<title type="display">blase</title> Pronúncia: blɑz masculí popularment nom. Un faux blase, un nom fals . • blair. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">blasé</title> Pronúncia: blaze adjectiu fastiguejat -ada, avorrit -ida. blasé sur (ou de tout) fastiguejat de tot. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">Blase</title> femení [-, -n] [Wasserblase] bombolla. medicina, farmàcia bufeta, veixiga. [Hautblase] butllofa, vesícula. [Gallenblase] vesícula biliar. das zieht Blasen això porta conseqüències. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Blasebalg</title> masculí manxa f. [Schmiede] manxa f de farga (o fornal). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">blasement</title> Pronúncia: blɑzmɑ̃ masculí fastig. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">blasen</title> verb transitiu i intransitiu [bläst, blies, hat ge-en] bufar, manxar. música tocar. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Blasen-</title> [in Zssgn] medicina, farmàcia vesical. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Blasenentzündung</title> femení medicina, farmàcia cistitis, colecistitis. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Blasenstein</title> masculí pedra f (o càlcul) d’una bufeta (o veixiga). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU