<title type="display">bondieusard</title> Pronúncia: bɔ̃djøzaʀ -aʀd adjectiu i masculí i femení familiarment i despectivament beat -a. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">bondieuserie</title> Pronúncia: bɔ̃djøzʀi femení familiarment beateria. plural despectivament objectes m i imatges de culte. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">bondir</title> Pronúncia: bɔ̃diʀ verb intransitiu [un corps] botar. [personne, animal] saltar. figuradament saltar, fer un bot. Bondir de joie, saltar d’alegria. Bondir de surprise, fer un bot de sorpresa . • [se précipiter] anar en un bot (o corrents). © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">bondissant</title> Pronúncia: bɔ̃disɑ̃ -ɑ̃t adjectiu que bota. que salta. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">bondissement</title> Pronúncia: bɔ̃dismɑ̃ masculí bot. salt. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">bondó</title> Accessory Etimologia: d’una falsa divisió de l’abundor Body femení Mot emprat en l’expressió a bondó locució adverbial En abundància.
<title type="display">bondó</title> Pronúncia: bundó femení regionalisme a bondó locució adverbial [en abundància] à foison (à profusion, à gogo, en quantité).
<title type="display">bondon</title> Pronúncia: bɔ̃dɔ̃ masculí bonó, boló, tap de bota. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç