<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">brandejar</title> Accessory Etimologia: de brandar Body verb transitiu Brandar (una arma).
<title type="display">branden</title> verb intransitiu [-et, -ete, hat ge-et] rompre’s, esberlar-se (l’onada). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Brandenburg</title> neutre Brandenburg. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Brandenburg</title> Pronúncia: bɾəndəmbúrk nom propi masculí geografia Brandebourg.
<title type="display">Brandfackel</title> femení teia incendiària (o de la discòrdia). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Brandfuchs</title> masculí cavall rogenc (o bai). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Brandgeruch</title> masculí pudor f (o olor f) de socarrim(at). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU