Es mostren 594827 resultats

broma3


<title type="display">broma</title><lbl type="homograph">3</lbl>

    femení
  1. Scherz, Spaß, Witz m.
  2. fer broma Spaß machen.
  3. estar de broma zu Späßen aufgelegt sein.
    • (nur) Spaß machen.
  4. estàs de broma mach keine Witze!
  5. de broma locució adverbial im Scherz, im Spaß.
  6. ésser de la broma ein Spaßvogel m sein.
  7. no estic de broma mir ist nicht zum Lachen (zumute).
  8. una broma pesada ein übler Scherz m.



  9. Vegeu també:
    broma1
    broma2



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

broma3

broma3

broma3

broma4


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">broma</title><lbl type="homograph">4</lbl>

Accessory
Etimologia: probablement de broma3, perquè la corcadura del buc feia ‘pesants’ les embarcacions; d’aquí ‘broma pesada’; en el sentit de ‘facècia’ és modern (1839)
Body
    femení
    1. Acció d’entretenir-se fent o dient facècies, movent gatzara, etc. Fer broma. Estar de broma.
    2. de broma No seriosament. Ho diu de broma.
    3. ésser de la broma Ésser alegre, faceciós.
  1. Allò fet o dit a algú amb el propòsit de riure’s d’ell, de fer-hi broma.



  2. Vegeu també:
    broma1
    broma2
    broma3

broma4

broma baisha

<title type="display">broma baisha </title>

Body
    nòm f Broma a ras de tèrra que redusís era visibilitat orizontau a pògui mètres.

    Català: boira baixa, boira terrera


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

broma baisha

broma sarrada

<title type="display">broma sarrada </title>

Body
    nòm f Broma baisha mès espessa.

    Català: boira baixa molt espessa


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

broma sarrada

bromació

bromació

bromada

bromada

bromada

bromada

bromada

bromada

bromada1

bromada1