<title type="display">brusir</title> verb transitiu bruciare. || [les plantes] inaridire, riardere, seccare. || [els vidres] uguagliare col grisatoio.
<title type="display">brusir</title> Pronúncia: bɾuzí verb transitiu [abrusar] brûler. [el vidrier] gruger.
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">brusir</title><lbl type="homograph">1</lbl> Accessory Etimologia: variant de abrusar Body verb transitiu Abrusar. Vegeu també:brusir2
<title type="display">brusir</title><lbl type="homograph">1</lbl> verb transitiu tecnologia [Glasspitzen] beschneiden. Vegeu també:brusir2 © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
<title type="display">brusir</title><lbl type="homograph">2</lbl> verb transitiu (ver)sengen. Vegeu també:brusir1 © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">brusir</title><lbl type="homograph">2</lbl> Accessory Etimologia: v. brusir1 Body verb transitiu oficis manuals Igualar amb el brusidor les puntes de vidre que no ha tallat bé el diamant. Vegeu també:brusir1
<title type="display">brüsk</title> adjectiu brusc. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">brüskieren</title> verb transitiu tractar grollerament (alg). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">brusor </title> Body nòm m Tapatge confús, sord e contunh.Català: brunzit, bonior f© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
<title type="display">brusque</title> Pronúncia: bʀysk adjectiu brusc -a. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç