Es mostren 594823 resultats

bufanda

<title type="display">bufanda</title>

nom femení Una bufanda és una tira llarga i ampla de roba per a tapar-se el coll i la boca quan fa fred. Les bufandes gairebé sempre són de llana.

bufanda

bufanda

bufanda

bufanda

bufanda

bufaner
| bufanera

bufaner
| bufanera

bufanúvols

bufanúvols

bufanúvols

bufanúvols

bufanúvols

bufanúvols

bufar


<title type="display">bufar</title>

    verb intransitiu
  1. [per la boca] jadear, resoplar, resollar. Bufar de cansament, jadear de cansancio.
  2. [treure aire] soplar.
  3. [el vent] soplar.
  4. estar que bufa [enfadat] estar que bufa (o que muerde).
  5. estar que bufa [un afer, una situació] estar que arde.
  6. verb transitiu
  7. [sobre alguna cosa] soplar. Bufar una espelma, soplar una vela.
  8. [amb un instrument] soplar. Bufar el foc amb una manxa, soplar el fuego con un fuelle.
  9. figuradament jocs d'entreteniment [en les dames] soplar.
  10. verb pronominal
  11. [la crosta del pa, una pasta] hincharse, ampollarse.
  12. [la roba] ahuecarse.

bufar

bufar


<title type="display">bufar</title>

Pronúncia: bufá
    verb transitiu
  1. [pols, etc.] to blow (away \ off).
  2. [superfície] to blow on.
  3. [espelma] to blow out.
  4. [pilota, globus] to blow up, inflate.
  5. [vidre] to blow.
  6. [foc, brases] to blow on, fan.
  7. bufar una peça [a escacs] to huff.
  8. verb intransitiu
  9. [persona, vent] to blow.
  10. to puff.
  11. bufar de ràbia figuradament to snort with anger.
  12. bufar a l'orella d'algú figuradament to suggest something to someone.
  13. ésser bufar i fer ampolles figuradament to be straightforward, be plain sailing.
  14. (ídem) to be a cinch.
  15. bufa! the devil!, hang it!
  16. (ídem) my word!
  17. verb pronominal
  18. [el pa] to rise.
  19. [roba] to bag, puff (out), swell out.
  20. to balloon (out).

bufar

bufar

<title type="display">bufar</title>

verb intransitiu soffiare. || soffiare, sbuffare, ansimare, ansare, alitare. Bufar de cansament, sbuffare dalla stanchezza. || [el vent] soffiare, spirare. || bufar a l'orella d'algú fam soffiare nell'orecchio a qualcuno, suggerire (o consigliare) qualcuno. || ésser bufar i fer ampolles essere semplicissimo, essere un gioco da bambini. || estar que bufa essere nelle furie, andare su tutte le furie, essere incavolato.

verb transitiu soffiare. Bufar una espelma, soffiare su una candela. || [amb un instrument] soffiare. Bufar el foc amb una manxa, soffiare il fuoco col mantice. || jocs soffiare.

verb pronominal gonfiarsi, ringonfiarsi, fare la pancia. || [el pa] lievitare intr.

bufar