figuradament
hundir,
destruir,
derribar.
Així com l'amor eleva la pensa, la malícia la cabussa, así como el amor eleva el pensamiento, la malicia lo hunde.
verb transitiu chapuzar , zambullir figuradament hundir , destruir , derribar Així com l'amor eleva la pensa, la malícia la cabussa , así como el amor eleva el pensamiento, la malicia lo hunde trabucar volcar verb intransitiu marina, marítim un vaixell cabecear verb pronominal chapuzarse , zambullirse
verb transitiu to dip one’s head in the water figuradament to lower capgirar to upset , disarrange , turn upside down verb intransitiu nàutica to pitch verb pronominal to dive , plunge to swim underwater
Etimologia: der. de cap1 amb el complex sufixal -uss-ar; la forma amb -p-, capbussar, representa una falsa reproducció etimològica, interpretant el mot com un compost de cap1 i un inexistent bussar1a font: s. XV
Body
verb
transitiu
Enfonsar de cap dins l’aigua. Van cabussar el nen perquè s’acostumés a l’aigua.
figuradamentAixí com l’amor eleva la pensa, la malícia la cabussa.
pronominal
Enfonsar-se de cap dins l’aigua. Us podeu mullar els peus, però res de cabussar-se des de la roca.
esports En natació i les activitats subaquàtiques, enfonsar-se del tot dins l’aigua, davallar al fons de l’aigua.
transitiu Trabucar, capgirar.
intransitiumarina, marítim Alçar i abaixar alternativament la proa i la popa un vaixell.
intransitiugeologia Presentar cabussament, un pla d’estratificació, de fractura o d’esquistositat.
verb transitiu Enfonsar de cap dins l’aigua Van cabussar el nen perquè s’acostumés a l’aigua figuradament Així com l’amor eleva la pensa, la malícia la cabussa pronominal Enfonsar-se de cap dins l’aigua Us podeu mullar els peus, però res de cabussar-se des de la roca esports En natació i les activitats subaquàtiques, enfonsar-se del tot dins l’aigua, davallar al fons de l’aigua transitiu Trabucar, capgirar intransitiu marina, marítim Alçar i abaixar alternativament la proa i la popa un vaixell intransitiu geologia Presentar cabussament, un pla d’estratificació, de fractura o d’esquistositat