Es mostren 594843 resultats

cap 2

<title type="display">cap</title><lbl type="homograph">2</lbl>

preposició verso, per, in direzione di (o a), a. Anem cap allà, andiamo di là (o verso lì). Cap amunt, in su, verso l'alto, giù. Cap avall, in giù, verso il basso, su. || cap a verso, in direzione a, a. Tombar cap a la dreta, girare a destra. Vaig cap a casa, me ne vado (o sto andando) a casa. Vine cap aquí, vieni qui (o qua). | [a prop de] verso, accanto a, nei pressi di. | [al voltant de] verso, su. Vine cap a les deu, vieni verso (o su) le nove.

adjectiu [suposició, interrogació] alcuno -a, qualche, nessuno -a. Te n'ha donat cap prova?, te ne ha dato alcuna (o qualche, o nessuna) prova? Si cap noi t'ho preguntava, no li ho diguis, se qualche ragazzo te lo chiedesse non glielo dire. || [negació] nessuno -a, alcuno -a. No té cap germà, non ha nessun fratello.


Vegeu també:
cap1

cap 2

cap2


<title type="display">cap</title><lbl type="homograph">2</lbl>

    pronom indefinit
  1. [in Verbindung mit no; auch als selbstständige Negation vor dem Verb und in Ellipsen] kein(er, -e, -es oder -s).
  2. no tenen cap filla sie haben keine Tochter.
  3. no hi ha cap bistec? No, no queda gens de carn gibt es kein Steak? Nein, es ist überhaupt kein Fleisch mehr da.
  4. cap de nosaltres (no) ho faria keiner von uns würde es tun.
  5. ell només ha trobat un bolet, i jo cap er hat nur einen Pilz gefunden und ich keinen.
  6. quants germans tens? Cap wie viele Geschwister hast du? Keine.
  7. pago jo De cap manera! soll ich bezahlen? Auf keinen Fall!
  8. de dones, no n'hi havia cap ni una es war keine einzige Frau dort.
  9. [beim Auftreten zusätzlicher Negationswörter; auch mit positiver Bedeutung in Fragen, Hypothesen, Vergleichen] (irgend)ein(er, -e, -es oder -s).
  10. no he vist mai cap lleó ich habe nie einen Löwen gesehen.
  11. que tens cap problema? hast du irgendein Problem?
  12. m'agrada més que cap altra cosa es gefällt mir besser als alles andere.
  13. sense cap mena de dubte ohne jeden Zweifel.



  14. Vegeu també:
    cap1
    cap3



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

cap2

cap2


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">cap</title><lbl type="homograph">2</lbl>

Accessory
Homòfon: cab
Etimologia: v. cap1
Body
adjectiu i pronom invariable Algun (no existent realment, sinó imaginat per a fer-lo objecte d’una negació, una exclusió, una interrogació, una suposició). No té cap cosí. Al cistell ja no hi ha cap poma. Cap dels alumnes no és ací. Tens cap cordill, a mà? Si cap d’ells hi va, ja t’ho diré. No sé com poden llegir cap d’aquests llibres. Saps cap remei, per a això? Cap (no en sé cap).


Vegeu també:
cap1
cap3

cap2

cap3

<title type="display">cap</title><lbl type="homograph">3</lbl>

determinant i pronom indefinits Aquesta paraula s'usa per a indicar que no hi ha persones o coses. Vol dir el mateix que zero. Només s'usa en frases negatives, interrogatives o condicionals: Al planeta Mart, no hi viu cap persona. Quantes ampolles queden a la nevera? No en queda cap. Si cap de vosaltres vol venir, que vingui. No hi ha gens de pa ni cap ensaïmada.


Vegeu també:
cap1
cap2
cap4

cap3

cap3


<title type="display">cap</title><lbl type="homograph">3</lbl>

    preposició
  1. [devers] hacia, en dirección a, a, para. Cap avall, hacia abajo.
  2. cap a hacia, en dirección a, para.
  3. cap a [a prop de] hacia, cerca de, en los alrededores. Aquest poble deu ser cap a Olot, este pueblo debe estar hacia Olot.
  4. cap a [al voltant de] a eso de, alrededor de, hacia. T'esperem cap a les nou, te esperamos a eso de las nueve.
  5. cap a figuradament hacia, a. La nació se'n va cap a la ruïna, la nación va a la ruina.



  6. Vegeu també:
    cap2
    cap1

cap3

cap3


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">cap</title><lbl type="homograph">3</lbl>

Accessory
Homòfon: cab
Etimologia: v. cap1
Body
    preposició
    1. En direcció a, devers. Vine cap ací. Cap avall. Cap a la dreta. Si vas cap a casa, avisa’m.
    2. figuradament La nació se’n va cap a la ruïna.
  1. A la banda de, no lluny de. Aquest poble deu ser cap a Olot.
    1. Aproximadament, pels volts de. Va venir cap a les nou. Cap a seixanta anys va deixar la feina.
    2. cap al tard locució adverbial Després de post el sol, cap al vespre.



  2. Vegeu també:
    cap1
    cap2

cap3

cap3


<title type="display">cap</title><lbl type="homograph">3</lbl>

    preposició
  1. (+ a außer vor Demonstrativpronomen und mit Vokal anlautenden Adverbien) nach (dat), auf (ac) zu.
  2. [ungefähre Orts-, Zeit- oder Zahlenangabe] bei.
    • gegen.
  3. vaig cap a casa ich gehe nach Haus(e).
  4. cap aquí hierher.
  5. cap allà dorthin.
  6. cap amunt (avall) nach oben (unten), auf-(ab-)wärts.
  7. cap endavant (endarrere) nach vorn (hintern), vor- (rück-)wärts.
  8. cap a la dreta (l'esquerra) nach rechts (links).
  9. el dolmen és cap (en) aquell turó der Dolmen liegt bei jenem Hügel.
  10. cap a les onze gegen elf (Uhr).
  11. cap al tard gegen Abend.
  12. érem cap a cent wir waren gegen hundert.



  13. Vegeu també:
    cap1
    cap2



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

cap3

cap4

<title type="display">cap</title><lbl type="homograph">4</lbl>

    preposició
  1. En direcció a. Vas cap a Arenys? Doncs vinc amb tu.
  2. Cap s'escriu sol quan va davant d'adverbi i en altres casos es combina amb a : Vine cap aquí. Cap allà hi falta gent. Ves cap avall i després gira cap a la dreta.
  3. A la vora d'un lloc o d'un moment en el temps. Sant Iscle és cap a Arenys. Cap a les onze sortirem a esmorzar. Cap a finals d'abril sempre plou.
  4. locució que fa d’adverbi
  5. cap al tard és després de post el sol. Vindrem cap al tard.



Vegeu també:
cap1
cap2
cap3

cap4

cap a

<title type="display">cap a </title>

Body
    loc adv En direccion a.

    Català: cap a, vers


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

cap a

cap a3

cap a3