Es mostren 88939 resultats

fic2

fic2

ficada

ficada

ficar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ficar</title>

Accessory
Compareu: posar
Etimologia: del ll. vg. *figicare, der. del ll. figĕre ‘clavar, ficar, fixar’, contret segurament ben aviat en *ficcare 1a font: s. XIII, Vides
Body
    verb
    1. transitiu Posar, fer entrar, una cosa dins una altra. Fica-ho ben endins. No poder ficar la clau al pany. Ficar diners a la guardiola.
    2. pronominal Ficar-se en una escletxa. Ficar-se al llit. No et fiquis el dit al nas! Ficar-se la mà a la butxaca. Ficar-se de peus en un bassal.
    3. ficar al cap figuradament Fer penetrar a la pensa o a l’ànim d’una altra persona alguna cosa. Li han ficat al cap que ha de fer diners.
    4. ficar el nas (en alguna cosa) figuradament Fer per veure, per saber, etc., allò que és cosa d’altri.
    5. ficar el nas pertot arreu figuradament Tafanejar-ho tot.
    6. ficar els genolls en terra Agenollar-se.
    7. ficar esperons al cavall Ferir el cavall amb els esperons.
    8. ficar la banya (en alguna cosa) (o ficar la banya al [o en un] forat, o ficar el cap a l’olla, etc.) figuradament Obstinar-se a fer alguna cosa.
    9. ficar-se al cap (alguna cosa) figuradament Entestar-se, enderiar-se. S’ha ficat al cap que ha d’escriure un llibre.
    10. ficar-se al cap (a algú) figuradament Entrar-li una dèria. Quan se li fica al cap una cosa, no hi ha qui la hi tregui.
    11. ficar-se amb (algú) Atacar-lo, censurar-lo, provocar-lo. Per què et fiques amb nosaltres?
  1. pronominal Entrar en un lloc indegudament, inoportunament, etc. Avui he estat a punt de ficar-me al pis del costat. Se m’ha ficat a l’habitació.
  2. per extensió
    1. transitiu Posar una cosa en un lloc insòlit, desavinent, barrejada amb altres, etc., de manera que és difícil de trobar-la, destriar-la, etc.; entaforar, enforfollar, etc. No sé pas on he ficat el rellotge. No fiqueu els documents entremig de les cartes.
    2. pronominal On deu haver-se ficat? La llebre cuità a ficar-se a les bardisses.
  3. transitiu per extensió Fer entrar (algú) en un lloc; recloure, tancar. Volen ficar-lo en un col·legi de frares.
  4. figuradament
    1. transitiu Fer intervenir algú o alguna cosa o posar-lo en una determinada situació per l’ascendent, la influència, etc., que hom té. Ficar en un embolic. Vol ficar el seu fill a l’empresa.
    2. pronominal especialment Intervenir, algú, en alguna cosa sense tenir-hi dret, sense ésser-hi demanat, massa complicada per a ell, etc. No hi ha pas perill que m’hi fiqui! Sempre es fica on no el demanen. Li agrada molt de ficar-se en tot. Si t’hi fiques en sortiràs malparat.
    3. pronominal Ha aconseguit de ficar-se al ministeri.

ficar

ficció


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ficció</title>

Accessory
Partició sil·làbica: fic_ci_ó
Etimologia: del ll. fictio, -ōnis, íd. 1a font: 1460, Roig
Body
    femení
    1. Acció de fingir o fingir-se;
    2. l’efecte.
    1. especialment Allò que és fingit o imaginat.
    2. ficció legal dret Tècnica jurídica que consisteix a atribuir legalment a determinades persones o coses una qualitat o una condició que no tenen per tal de poder atorgar-los per raons d’equitat uns efectes determinats.
    3. ficció poètica poètica Allò que el poeta imagina com a assumpte o com a succeït.

ficció

ficcionalisme


<title type="display">ficcionalisme</title>

Accessory
Partició sil·làbica: fic_ci_o_na_lis_me
Body
masculí filosofia Doctrina que reconeix a la ficció una funció positiva pel que fa a l’expressió de judicis correctes sobre la realitat.

ficcionalisme

ficel·la

ficel·la

ficiforme

ficiforme

Traducció

ficina


<title type="display">ficina</title>

Body
femení bioquímica Enzim proteolític que hom obté del làtex de diverses figueres tropicals, emprat en la determinació del factor Rh i en la indústria de la pell.

ficina

fiçó

fiçó

Traducció

fico-

fico-