Etimologia: d’origen expressiu 1a font: 1417, St. Vicent F.
Body
verbtransitiu
Remenar amb la mà un conjunt de coses per apreciar-ne el nombre, agafar-ne, triar-ne, alguna o algunes, etc. No forfollis la bossa: ja te la donaré jo, la xocolata. Què forfolles a la calaixera?
Moure una clau, un ferro, dins un pany, un mecanisme, per obrir-lo, per fer-lo anar, etc.
verb transitiu Remenar amb la mà un conjunt de coses per apreciar-ne el nombre, agafar-ne, triar-ne, alguna o algunes, etc No forfollis la bossa ja te la donaré jo, la xocolata Què forfolles a la calaixera Moure una clau, un ferro, dins un pany, un mecanisme, per obrir-lo, per fer-lo anar, etc
masculíhistòria i dret català Dret que rebia el senyor territorial de l’emfiteuta pel seu consentiment perquè la finca passés del domini del censatari a un tercer, amb les mateixes característiques que el lluïsme.
masculí història i dret català Dret que rebia el senyor territorial de l’emfiteuta pel seu consentiment perquè la finca passés del domini del censatari a un tercer, amb les mateixes característiques que el lluïsme
Procediment de conformació de metalls que consisteix a variar la forma d’una peça metàl·lica per compressió, en calent, entre dues superfícies dures, l’una fixa i l’altra mòbil.
femení metallúrgia Acció de forjar l’efecte farga 1 Procediment de conformació de metalls que consisteix a variar la forma d’una peça metàllica per compressió, en calent, entre dues superfícies dures, l’una fixa i l’altra mòbil