Es mostren 88940 resultats

strike*

strike*

striptease*


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display" xml:lang="estrangerisme">striptease</title>

Accessory
Pronúncia: əstɾíptis
Etimologia: mot angl. nord-americà, de to strip ‘despullar’ i to tease ‘excitar, provocar, burxar’
Body
    masculí
  1. espectacles Número de cabaret, de revista o de music-hall en què un artista es despulla traient-se una peça de roba rere l’altra i al compàs d’una música lenta i suggestiva.
  2. per extensió Manifestació exhibicionista dels sentiments més íntims. Fer un ‘striptease’ moral.

striptease*

strombolià
| stromboliana

strombolià
| stromboliana

stupa*


<title type="display" xml:lang="estrangerisme">stupa</title>

Accessory
Pronúncia: əstúpa
Etimologia: [mot sànscrit]
Body
masculí arquitectura i budisme Monument commemoratiu o destinat a guardar-hi relíquies, d’origen indi, característic del budisme, consistent en una estructura massissa de pedra en forma de túmul semiesfèric o acampanat, coronat per una balustrada amb un pal que sosté un o diversos para-sols d’honor.

stupa*

suabi
| suàbia

suabi
| suàbia

suada


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">suada</title>

Accessory
Partició sil·làbica: su_a_da
Etimologia: de suar 1a font: 1839, DLab.
Body
    femení
    1. Acció de suar. Fer una suada.
    2. Allò que hom sua d’una vegada.
  1. figuradament Treball o esforç intens. Si he aconseguit el que desitjava, les meves suades em costa.

suada

suador
| suadora

suador
| suadora

suahili


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">suahili</title>

Accessory
Partició sil·làbica: sua_hi_li
Body
  1. adjectiu Relatiu o pertanyent als suahilis i a llur llengua.
  2. masculí i femení etnologia Nom donat a la població mixta, islamitzada, de les costes orientals de l’Àfrica, entre Somàlia i Moçambic.
  3. masculí lingüística Llengua bantú actualment la vehicular més estesa per tota l’Àfrica centreoriental.

suahili

suar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">suar</title>

Accessory
Partició sil·làbica: su_ar
Etimologia: del ll. sudare, íd. 1a font: s. XIV, Llull
Body
    verb
  1. intransitiu
    1. fisiologia animal Expel·lir la suor pels porus de la pell. Pujant aquella costa, ens vam fer un tip de suar. Suar d’angúnia.
    2. per analogia El cafè sua, després de torrat. Les parets d’aquesta habitació suen a causa de la humitat.
  2. intransitiu figuradament Emprar un esforç fatigant per a la consecució d’una cosa. Per a arribar a convèncer-lo he hagut de suar.
  3. transitiu
    1. Emetre quelcom pels porus de la pell.
    2. suar la cansalada (o el sagí, o la carcanada) Suar molt.
    3. suar sang i aigua (o suar fel) Fatigar-se enormement.
  4. transitiu Mullar de suor. Suar la camisa.
  5. transitiu figuradament Guanyar amb gran esforç, afanyar una cosa. Si vols haver-ho, ho has de suar.

suar

suara


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">suara</title>

Accessory
Partició sil·làbica: su_a_ra
Etimologia: comp. del cat. ant. sus ‘amunt, damunt’, ll. vg. susum, reducció del ll. sursum ‘cap amunt’, i ara2, existent ja en cat. ant. en la forma susara
Body
    adverbi
  1. Ara mateix, ara fa poc. Suara ha telefonat la teva dona.
  2. No fa gaire temps. Les regions suara despoblades.

suara