Pronúncia: baʀ
-
femení
- barra. Une barre de bois, una barra de fusta. Or en barre, or en barra.
- ratlla, barra. Tirer une barre oblique, traçar una barra inclinada.
- pal m [d’una lletra].
- música i heràldica barra.
-
geografia
- barra, alfac m, banc m de sorra.
- barrera [de les ones].
-
marina, marítim
barra (o canya) del timó, arjau m.
Une barre franche, una barra directa (o un arjau) .
• timó m. Une barre à roue, un timó de roda (o roda de timó, o de governall). Tenir la barre, portar el timó. -
esports
barra.
Faire sa barre, fer barra .
• [saut] llistó m. - figuradament economia [niveau] línia, llistó m.
- punxada forta, dolor m agut. Avoir une barre sur l’estomac, tenir un dolor agut a l’estómac.
- dret barra, barana.
-
avoir barre sur qqn
tenir avantatge sobre algú.
• tenir dominat -ada algú. - avoir un (ou le) coup de barre familiarment estar (o trobar-se) aixafat -ada.
- baisser (monter) la barre figuradament abaixar (apujar) el llistó.
- barre à mesure música tanqueta.
- barre à mine manuella.
- barre d’appui barana [d’un balcó].
- barre de plongée marina, marítim barra d’immersió.
- barre du gouvernail marina, marítim canya del timó (o arjau, o manuella).
-
esports
- barre fixe barra fixa.
- barres parallèles (barres) paral·leles.
- barre transversale travesser.
- c’est de l’or en barre figuradament és or de llei (o fi).
- code-barre (ou code à barres) codi de barres.
-
coup de barre
- garrotada f.
- familiarment figuradament [prix] garrotada f (o patacada f, o clatellada f, o clavada f). C’est le coup de barre !, quina clatellada!
plural
- joc m sing del rescat.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç