Pronúncia: kɔʀd
-
femení
- pròpiament matemàtiques i música corda. Tirer qqch avec une corde, estirar alguna cosa amb una corda. Donne-moi la corde à sauter, dona’m la corda de saltar del joc de saltar. Bander, tendre la corde d’un arc, tesar, tibar la corda d’un arc. Tirer la corde d’une courbe, traçar la corda d’una corba.
- [matière] corda, cànem m, espart m. Semelles de corde, soles d’espart.
- anatomia corda. Les cordes vocales, les cordes vocals. La corde du tympan, la corda del timpà. La corde dorsale, la corda dorsal.
- llibant m, soga. Changer la corde du puits, canviar el llibant del pou.
- [autour du cou d’un condamné, d’un pendu] corda, soga, dogal m.
- esports corda [límit interior d’un circuit].
- figuradament corda (fibra) sensible [de l’esperit]. Faire vibrer (ou toucher) la corde sensible, tocar la corda sensible.
- unitat de mesura equivalent a uns 4 esteris.
- avoir la corde au cou figuradament i familiarment veure’s amb la soga (o estar amb el dogal) al coll.
- avoir plusieurs cordes (ou plus d’une corde) à son arc figuradament tenir molts recursos (o saber-la llarga fam).
- ce n’est pas dans mes cordes figuradament això no és de la meva competència (o no em pertoca, o no hi puc fer res).
- corde à linge [étendage] corda d’estendre la roba (o estenedor m).
- corde de bateleur (ou raide) corda d’equilibrista (o corda fluixa).
- être dans les cordes de qqn tenir algú la mà trencada [en alguna cosa].
- être sur la corde raide figuradament estar a la corda fluixa.
-
les cordes
música
la corda sing.
Les cordes et les bois d’un orchestre, la corda i la fusta d’una orquestra .
• esports les cordes [d’un ring]. - mériter la corde merèixer que el pengin.
- montrer la corde estar esmolada (o esclarissada) [una peça de vestir].
- ne pas parler de corde dans la maison du pendu a casa d’un penjat no hi anomenis cordes.
- pleuvoir (ou tomber) des cordes ploure a bots i barrals.
- prendre un virage (ou un tournant) à la corde agafar un revolt molt ajustat.
-
tenir la corde
esports
mantenir-se a la corda interior (o córrer arrambat -ada a l’interior).
• familiarment figuradament estar en una bona posició (o tenir avantatge). - tirer sur la corde figuradament estirar (o tibar) la corda [demanar massa concessions].
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç