dire

Pronúncia: diʀ
    verb transitiu
  1. [affirmer, énoncer] dir. Je lui ai dit quelques mots, li he dit unes paraules. Il lui a dit de venir, li ha dit que vingués. Elles disent être malades, diuen que estan malaltes.
  2. [penser] dir. Qu’est-ce que tu me dis de ça ?, què me’n dius, d’això? Qui l’eût dit ?, qui ho hauria dit? .
    • [plaire, suggérer] dir, sonar. Ça ne me dit rien, no em diu res, això. Ce nom me dit quelque chose, aquest nom em sona (o em diu alguna cosa).
  3. [déclamer] recitar, declamar, dir. Cette actrice dit bien son rôle, aquesta actriu diu bé el seu paper. Dire un poème, dir (o recitar) un poema.
  4. [exprimer, signifier] voler dir, dir. Qui dit jeunesse dit force, santé, élan, qui diu joventut, diu força, salut, empenta.
  5. à (ou d’après) ce qu’il dit pel (o segons el) que diu.
  6. à ce qu’on dit pel que es diu (o pel que diuen).
  7. à qui le dites-vous ! digui-m’ho a mi!
  8. aussitôt dit aussitôt fait dit i fet.
  9. avoir qqch à dire tenir (alguna) cosa a dir.
  10. avoir son mot à dire tenir-hi (algunes coses) a dir.
  11. à vrai dire... si haig (o hem) de dir la veritat... À vrai dire il n’est pas médecin, si haig de dir la veritat ell no és pas metge.
  12. bien faire et laisser dire obrar bé i deixar que diguin.
  13. ça ne me dit rien qui vaille no m’acaba de fer el pes això (o això no té gaire bona cara).
  14. ceci dit... dit això....
    • ben mirat (o amb tot, o tanmateix).
  15. cela en dit long això diu molt. Son silence en dit long, el seu silenci diu molt (o és molt significatiu).
  16. cela revient à... això vol dir... (o això és el mateix que dir...)
  17. cela va sans dire no cal ni dir-ho.
  18. cela va sans dire que... no cal dir que...
  19. cela vous plaît à dire literàriament us agrada repetir-ho (o dir-ho) això.
  20. ce n’est pas à dire que això no vol pas dir que.
  21. ce n’est pas pour dire mais... familiarment no és per dir-ho, però....
  22. ce n’est pas une chose à dire no és una cosa que es pugui dir.
  23. c’est dit ja està dit.
  24. c’est facile à dire aviat és dit (o és fàcil de dir).
  25. c’est tout dire (amb això) ja està tot dit (o no en parlem més).
  26. comme dit l’autre familiarment com diu aquell.
  27. comme on dit com diuen. Il était, comme on dit, tout à fait à sec, estava, com diuen, ben pelat.
  28. comme on dit chez nous familiarment com diuen (o com diem a casa nostra).
  29. comme qui dirait com (aquell) qui diu.
  30. dire la messe dir missa.
  31. dire non dir (que) no. Il m’a dit non, em va dir que no.
  32. dire oui dir (que) sí. Elle m’a dit oui, em va dir que sí.
  33. dire ses quatre vérités (ou son fait) à qqn dir les veritats (o el nom del porc) a algú.
  34. dire son chapelet resar el rosari.
  35. dire toi, dire vous dir de tu, dir de vós (o de vostè).
  36. dis-donc ! ei, tu!.
    • digues!
  37. dis toujours continua (dient, digues!).
  38. dites-donc ! ei, vosaltres!.
    • digueu!
  39. envoyer (ou faire) dire fer saber.
    • fer dir.
  40. il n’est pas dit que... no diu ningú que...
  41. il n’y a pas (ou rien) à dire no hi ha res a dir.
  42. il va sans dire que... no cal dir que...
  43. inutile de dire que... no cal ni dir que...
  44. je ne dis pas non no (et) dic pas que no.
  45. je ne te dis que ça ! familiarment no et dic res més.
  46. le qu’en dira-t-on el què diran. Il ne fait pas attention au qu’en dira-t-on, no fa cas del què diran.
  47. on le dit... es creu (o diuen) que és... On le dit marié, es creu (o diuen) que és casat.
  48. on dirait... sembla com si fos (o diríeu o es podria dir) que és ... On dirait de l’aluminium, sembla com si fos alumini.
  49. on dirait que... diríeu que...
  50. pour ainsi dire com si diguéssim (o com aquell qui diu, o per dir-ho així). Il est pour ainsi dire un sorcier, és com si diguéssim un bruixot (o una mena de bruixot).
  51. pour tout dire en poques paraules (o en resum).
  52. qu’est-ce à dire ? què vol dir això?
  53. quoi qu’on en dise diguin el que diguin.
  54. qu’on se le dise feu-ho córrer.
  55. sans mot dire [sans parler] sense badar boca (o sense dir mot, o sense dir paraula, o ni piu, o sense piular).
    • [sans faire attention] sense dir ni ase ni bèstia (o sense dir ni piu).
  56. savoir ce qu’on dit saber el que un (es) diu. Il sait ce qu’il dit, sap el que (es) diu.
  57. se laisser dire qqch arribar a les orelles alguna cosa. Je me suis laissé dire que..., m’ha arribat a les orelles que...
  58. se le tenir pour dit estar prou assabentat -ada.
  59. si le cœur vous en dit si us ve bé (o si us va a l’hora, o si us ve de gust).
  60. soit dit en passant dit sia (o diguem-ho) de passada.
  61. vouloir dire voler dir (o significar). Qu’est-ce que cela veut dire ?, què vol dir això?
  62. vous disiez ? què deia (o dèieu)?
  63. vous dites ? què diu (o dieu)?
  64. verb pronominal
  65. [employer] dir-se. Cela ne se dit pas, això no es diu.
  66. [penser] dir-se. Je me suis dit..., em vaig dir...
  67. [se faire passer pour] fer-se passar per. Elle se dit malade, es fa passar per malalta.
  68. verb intransitiu
  69. jocs d’entreteniment dir, parlar. C’est à toi de dire, et toca dir a tu.
  70. [déclamer] recitar, declamar. Cet acteur dit bien, aquest actor recita bé.
  71. masculí
  72. dir.
  73. dret declaració f, opinió f. Écouter le dire des témoins, escoltar la declaració dels testimonis.
  74. [dans une vente aux enchères] observació f, anotació f.
  75. au (ou selon le) dire de al dir de. Selon ses dires tout le monde fait mal les choses, al seu dir tothom fa malament les coses.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç