Pronúncia: ɑ̃plwa
-
masculí
- ús, utilització f, emprament infr. D’un emploi courant, d’ús corrent. Une colle prête à l’emploi, una goma d’utilització immediata.
- [de l’argent, du temps, etc] esmerç, ús.
- ocupació f, col·locació f, feina f, plaça f, càrrec. Évaluer le volume de l’emploi, avaluar el volum de l’ocupació. Offres d’emploi, ofertes de feina.
- lloc (de treball). Création d’emplois, creació de llocs de treball.
- dret reinversió f.
- teatre paper. Avoir l’emploi de petite bergère, fer el paper de pastoreta.
- avoir l’emploi de [qqch] poder servir-se de (o poder fer servir). Je n’ai pas l’emploi de la voiture, no puc fer servir el cotxe.
-
avoir le physique (ou la tête , ou la gueule) de l'emploi
teatre
tenir l’aspecte (o la cara) del paper (o del personatge) que es representa.
• familiarment pagar amb la cara. - emploi à mi temps feina a temps parcial.
- emploi à plein temps feina a temps complet.
-
emploi du temps
distribució f (o organització f) del temps.
• [répartition des tâches dans le temps] horari. Il a un emploi du temps très chargé, té un horari molt carregat. - double emploi economia partida f doble (o doble assentament).
-
faire double emploi
ésser repetit -ida.
• ésser inútil (o innecessari -ària). - faux emploi economia mal assentament.
- mode d’emploi instruccions f pl d’ús.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç