Pronúncia: ɑ̃gaʒe
-
verb transitiu
- empenyorar, engatjar, pignorar. Engager sa montre au Mont-de-Piété, empenyorar el rellotge al mont de pietat.
- [parole] donar, engatjar lit.
- [lier par une promesse] comprometre, obligar, lligar. Un serment nous engage, un jurament ens lliga. Cela n’engage à rien, això no compromet a res.
- [recruter] contractar, llogar.
- ficar, introduir. Engager le navire dans une passe, ficar un vaixell en un pas.
- [un capital] invertir, col·locar.
- esports [à une épreuve] inscriure.
- exposar, comprometre. Il n’engage jamais son argent, no exposa mai els seus diners.
- exhortar, incitar, engrescar. La pluie nous engage à rentrer plus tôt que prévu, la pluja ens incita a tornar abans d’hora.
-
figuradament
embarcar.
On nous a engagés dans une situation difficile, ens han embarcat en una situació difícil .
• encetar, començar, iniciar, entaular, engatjar lit. Engager une conversation, encetar una conversa. - engager le fer esports [escrime] tocar-se les espases. verb intransitiu
- esports [football] centrar, servir, sacar. verb pronominal
- [à une promesse] comprometre’s, engatjar-se lit.
- ciències militars allistar-se.
- ésser contractat -ada (llogat -ada). Elle s’est engagée comme secrétaire, ha estat contractada com a secretària.
- [compétition] inscriure’s, apuntar-se.
- ficar-se, introduir-se, endinsar-se, internar-se, penetrar intr. Elle s’engagea dans la forêt, s’endinsà al bosc.
- marina, marítim [l’ancre] enrocar-se, embrancar-se.
- embocar tr, enfilar tr, prendre tr, agafar tr. Une voiture qui s’engage sur une route, un cotxe que enfila una carretera. La foule s’est engagée dans la rue, la multitud va embocar el carrer.
- començar intr. L’action s’engagea avec force, l’acció començà amb força.
- embarcar-se, aventurar-se, embrancar-se.
- infreqüent [se fiancer] prometre’s, comprometre’s.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç