Pronúncia: fot
-
femení
- [défaut, manque] falta, falla. Commettre une faute, cometre una falta.
- religió pecat m, falta. Une faute vénielle, un pecat venial.
- dret falta. Faute positive, contractuelle, de service, falta positiva, contractual, de servei.
- [responsabilité d’une action] culpa. C’est ma faute, és culpa meva.
- [erreur] falta, error m, errada. Une faute d’orthographe, una falta d’ortografia.
- esports falta.
-
ce n’est pas sa faute si...
no és pas culpa seva que....
• no és pas per casualitat que.... - être en faute estar en falta (o ésser culpable).
-
faute de
a falta (o a manca) de.
Il faudra prendre du thé, faute de café, haurem de prendre te a manca de cafè .
- per manca (o per falta) de. Elle n’a pas pu aller au cinéma, faute d’argent, no ha pogut anar al cinema per falta de diners.
- [faire qqch] no és pas que no hagi. Ce n’est pas faute d’avoir insisté, no és pas que no hagi insistit.
- no havent (o com que no ha). Faute d’avoir assisté à la réunion, il ne peut avoir l’information pertinente, no havent anat a la reunió no pot tenir la informació pertinent.
- faute de goût falta d’urbanitat.
- faute de main esports mans.
- faute de mieux a falta (o a manca) de res de millor.
- faute de quoi si no fos per això (o altrament, o si no).
- faute d’inattention badada.
- lourde faute bestiesa (o barrabassada, o errada grossa).
- prendre (suspendre) qqn en faute sorprendre en falta.
- sans faute sens falta.
- se faire faute de estar-se (o abstenir-se, o privar-se) de.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç