Pronúncia: fɛt
-
femení
- festa. Demain c’est jour de fête, demà és festa. Les dimanches et fêtes du mois, els diumenges i les festes del mes. La fête du Travail, la festa del Treball.
- [solennité] festa, diada. La fête de la Vierge de Montserrat, la diada de la Mare de Déu de Montserrat.
- sant m. Souhaiter à qqn sa (bonne) fête, felicitar algú pel seu sant.
- [joie, plaisir] diversió, festa, xala, alegria.
- ça va être ta fête figuradament i familiarment ja et repassaran (o ja t’arreplegaran).
- ce n’est pas tous les jours fête no sempre pot ser festa.
- de fête de festa (o festiu -iva, o fester -a). Un jour de fête, un dia de festa.
- donner (ou offrir une fête en l’honneur de qqn) oferir una festa en honor d’algú.
-
être à la fête
passar-la (o passar-s’ho) bé (o xalar).
• mamar-se-les dolces (obtenir satisfacció sense esforç). - être en fête pròpiament i figuradament estar de festa. La ville est en fête, la ciutat està de festa.
- faire fête à qqn fer festes a (o complimentar) algú.
- faire la fête divertir-se (o fer xala, o xalar).
- fête carillonnée festa sonada (o grossa, o gran).
- fête d’obligation festa de precepte (o de guardar, o colenda infr).
- fête patronale (ou votive) [d’un village] festa major.
- fêtes galantes art festes galants.
- je vais te faire ta fête familiarment i irònicament ja t’arreplegaré (o ja t’adobaré).
- la fête des mères el dia m de la mare (o la festa de les mares).
- la fête des morts cristianisme el dia m dels morts.
- ne pas être à la fête no passar-s’ho gaire bé (o passar-ne de tots colors).
- se faire une fête de qqch prometre-se-les felices amb alguna cosa.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç