Pronúncia: flœʀ
-
femení
- pròpiament i figuradament flor. Une couronne de fleurs, una corona de flors. La fleur de la jeunesse, la flor de la joventut.
- [la partie la plus fine et épurée] flor.
- [côté du poil d’une peau tannée] flor.
- à fleur de a flor de. Des écueils à fleur d’eau, esculls a flor d’aigua.
- à fleurs florit -ida. Un tissu à fleurs, una roba florida (amb flors).
- à (ou dans) la fleur de a la flor de. Elle est morte à la fleur de l’âge, es va morir a la flor de la vida.
- avoir les yeux à fleur de tête tenir els ulls sortints (o sobresortints, o que sobresurten).
- commerce des fleurs floristeria f.
- comme une fleur (fresc -a) com una rosa.
- couvrir de fleurs qqn figuradament cobrir algú de flors (o de floretes).
- en fleur(s) florit -ida (o en flor).
- être belle comme une fleur figuradament ésser bonica (o bella) com una flor.
- être fraîche comme une fleur estar fresca com una rosa.
- faire une fleur à qqn figuradament fer un favor a algú (o tenir una delicadesa amb [o envers] algú).
-
fleur bleue
antigament, literàriament i figuradament
sentimentalisme m.
• [comme adjectif] sentimental (o sensible, o floreta). Il est très fleur bleue, és molt sentimental. - fleur de bière flor de la cervesa.
- fleur-de-coucou botànica flor de cucut.
- fleur de farine flor de la farina.
- fleur de la Passion botànica passionera.
- fleur de lys (ou de lis) flor de lis.
- fleur de soufre flor de sofre.
- fleur d’oranger tarongina (o flor del taronger).
- fleurs de vin flor del vi.
- fleurs de vinaigre flor del vinagre.
- jeter des fleurs figuradament i familiarment tirar floretes (o flors).
-
la fine fleur de
figuradament
la flor i la nata (o la flor, o la nata, o la crema) de.
• la fleur des pois antigament familiarment persona refinada (o exquisida).
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç