Pronúncia: glise
-
verb intransitiu
- lliscar, rossolar infr. Glisser sur la neige, lliscar sobre la neu. Ce fer à repasser glisse bien, aquesta planxa llisca bé (va suau).
- [tomber] relliscar. Glisser sur une peau de banane, relliscar amb una pell de plàtan.
- [avec des patins] patinar. Glisser sur la glace, patinar sobre gel.
- [tomber de qqch] caure, relliscar. Elle a glissé de sa chaise, ha caigut (relliscat) de la cadira.
- [échapper] relliscar, lliscar, escórrer-se pron, esmunyir-se pron, llenegar. Le verre m’a glissé des mains, el got m’ha lliscat (relliscat) de les mans.
- [voiture] relliscar, derrapar.
-
figuradament [effleurer]
apuntar, insinuar-se pron.
Un sourire glissait sur ses lèvres, un somriure s’insinuava en els seus llavis .
- [échapper, filer] esmunyir-se pron, escapar-se pron. Le pouvoir avait glissé des mains du ministre, el poder s’havia esmunyit de les mans del ministre.
- [passer doucement, évoluer] lliscar, decantar-se pron, evolucionar. L’opinion publique glisse vers la droite, l’opinió pública llisca (es decanta) cap a la dreta.
- [s’abandonner] deixar-se pron anar, abandonar-se pron. Glisser sur une mauvaise pente, deixar-se anar pel pendent (anar pel mal camí).
- [passer, ne pas insister] no entrar, no insistir, passar per damunt. Nous avons glissé sur cette affaire, no vam insistir (entrar) en aquell assumpte (vam passar per damunt d’aquell assumpte).
-
glisser sur qqn
figuradament
relliscar-li.
Les critiques glissent sur elle, les crítiques li rellisquen .
• se laisser glisser familiarment [mourir] anar-se’n.
verb transitiu
- [faire passer, introduire] ficar, esmunyir, fer passar. Glisser une lettre dans une enveloppe, ficar (esmunyir) una carta en un sobre.
- [introduire furtivement] ficar (esmunyir) dissimuladament (d’amagat). Elle lui a glissé un billet dans la main, li va esmunyir dissimuladament un bitllet a la mà.
- figuradament deixar anar, dir. Glisser un mot, deixar anar (dir) una paraula. Glisser un regard, deixar anar una mirada. verb pronominal
- [se couler, se faufiler] esmunyir-se, esquitllar-se. Se glisser parmi les buissons, esmunyir-se per entremig de les mates.
- [s’introduire] ficar-se. Se glisser dans ses draps, ficar-se entre els llençols.
- figuradament esmunyir-se. Une erreur s’était glissée dans le livre, s’havia esmunyit un error en el llibre.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç