Pronúncia: gute
-
verb transitiu
- tastar. Je n’ai pas encore goûté ce plat, encara no he tastat aquest plat.
- assaborir, degustar, gustar infr. Il faut prendre le temps de bien goûter les plats, cal prendre’s el temps per a poder assaborir els plats.
-
figuradament i literàriament
apreciar, estimar, agradar.
Je goûte vivement le théâtre, aprecio molt (m’agrada de debò) el teatre .
• assaborir, gustar. Ils goûtaient les beautés du paysage, assaborien les belleses del paisatge. -
Bèlgica i Quebec regionalisme
tenir gust de, saber a infr.
Cette soupe goûte le brûlé, aquesta sopa té gust de cremat .
• agradar, venir de gust, abellir lit, plaure lit. Cette viande me goûte, aquesta carn m’agrada.
verb transitiu indirecte
- [à] tastar. Goûtez-y : vous m’en direz des nouvelles, tasteu-ho: ja me’n direu el què (què us en sembla).
- figuradament tastar. Ils ont goûté aux plaisirs de la chair, han tastat els plaers de la carn.
- [de] tastar. As-tu (jamais) goûté du saumon ?, n’has tastat (mai), de salmó?
- il (elle) y a à peine goûté [un plat, etc] ni l’ha tastat. masculí
- berenar. verb intransitiu
- berenar.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç