Pronúncia: gʀate
-
verb transitiu
- [avec les ongles] gratar, rascar.
- [avec qqch] rascar, gratar infr, raspar. Gratter un mur, une surface métallique pour la peindre à nouveau, rascar una paret, una superfície metàl·lica per a pintar-la de nou. Gratter une allumette, rascar un llumí.
-
figuradament i familiarment
rascar, gratar.
Il semble intelligent, mais il ne faut pas gratter, sembla intel·ligent, però no cal gratar (rascar) gaire .
• arrambar, rampinyar (per a un mateix). - familiarment [devancer] pixar-se pron [un competidor].
-
gratter la terre
escarbotar la terra.
• figuradament conrear (o treballar) la terra. - gratter une vieille plaie (ou blessure) d’amour propre figuradament furgar una vella ferida.
- trop parler nuit, trop gratter cuit molt parlar nou molt gratar cou (o qui molt parla molt erra, o qui xerra paga, o boca muda mai no és batuda). verb intransitiu
- [faire entendre un grattement] gratar, rascar. Gratter à la porte, gratar a la porta.
- familiarment pencar.
- [s’accrocher] rascar, gratar infr. Cette plume gratte, aquesta ploma rasca.
- familiarment picar, rascar, fer picor. Ce pull gratte, aquest jersei rasca (fa picor).
- gratter du violon (de la guitare) familiarment i despectivament gratar el violí (la guitarra).
-
poil à gratter
borra f del fruit del roser.
• [attrape] pica-pica.
verb pronominal
- gratar-se, rascar-se. Se gratter jusqu’au sang, gratar-se fins a fer-se sang.
- tu peux toujours te gratter ! figuradament i familiarment ja pots anar esperant (o puja aquí dalt i balla)!
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç