griller

Pronúncia: gʀije
    verb transitiu
  1. [cuire de la viande au gril] fer a la brasa.
    • [du pain, des marrons, du café, etc] torrar.
  2. [soumettre à l’action du feu, chauffer à l’excès] torrar, socarrimar, rostir, recremar.
  3. [soumettre à la chaleur] torrar, abrusar, rostir, salsir infr.
  4. [racornir par un excès de chaleur, de froid] cremar, recremar, agostejar, agostar. Le gel a grillé ces géraniums, la gelada ha cremat els geranis. La chaleur a grillé les lis, la calor ha cremat (ha agostat) els lliris.
  5. electricitat [une machine électrique] cremar.
    • [une ampoule, etc] fondre. Il faut changer cette ampoule grillée, s’ha de canviar aquesta bombeta fosa.
  6. [mettre une grille] enreixar.
  7. familiarment passar al davant, superar. Elle s’est fait griller, s’ha deixat passar (li han passat) al davant.
  8. griller une cigarette fumar-se (o fer) un cigarret.
  9. griller un feu rouge familiarment saltar-se un semàfor vermell.
  10. verb intransitiu
  11. rostir-se pron, fer-se pron (a la brasa).
    • [marrons, pain, etc] torrar-se pron.
  12. figuradament torrar-se pron, rostir-se pron, salsir-se pron infr, abrusar-se pron lit.
  13. faire griller fer a la brasa (o torrar).
    jocs d’entreteniment cremar-se, (ésser) calent. Tu grilles !, calent (que et cremes)!
  14. être grillé -ée estar cremat -ada (o desacreditat -ada).
  15. griller (d’envie) de frisar (o delir-se, o basquejar, o bascar, o estar impacient) per.
  16. griller d’impatience frisar (o basquejar, o bascar, o grillar-se, o grifar-se reg).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç