Pronúncia: ˈazaʀ
-
masculí
- atzar, ventura f infr. Il faut tout prévoir, ne rien laisser au hasard, s’ha de preveure tot i no deixar res a l’atzar.
- atzar, casualitat f. Quel hasard !, quina casualitat!
- antigament jocs d’entreteniment atzar.
- antigament [risque] perill.
- dret i filosofia atzar.
- à tout hasard per si un cas. Je prendrai mon parapluie à tout hasard, prendré el paraigua per si un cas.
-
au hasard
a l’atzar (o a l’aventura).
Tirer des coups au hasard, disparar a l’atzar .
• a l’atzar (o aleatori -òria). Échantillonnage au hasard, mostratge a l’atzar (aleatori). - au hasard de la fourchette [dans un restaurant] al que surti (o al que hi hagi).
- comme par hasard ! quina casualitat!
- coup de hasard casualitat f.
-
par hasard
per casualitat.
J’ai rencontré mon frère par hasard, vaig trobar el meu germà per casualitat .
• [interrogation, doute] per ventura. Est-ce que par hasard vous êtes son père ?, per ventura sou el seu pare? - par le plus grand des hasards irònicament per miracle.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç