Pronúncia: œʀ
-
femení
- hora. L’heure solaire, l’hora solar. Demander l’heure, demanar l’hora. À une heure matinale, molt d’hora (ben d’hora). À l’heure (aux heures) des repas, a les hores dels (durant els) àpats. Il est une heure, és la una. À cinq heures sonnantes (tapantes), quan toquen les cinc. Six heures et demie, dos quarts de set. Sept heures moins le quart, tres quarts de set.
- moment m (present), hora. J’ai vu l’heure où il allait tomber, vaig veure el moment en què estava a punt de caure. Les besoins de l’heure, les necessitats del moment (present). À toute heure, a tota hora (en tot moment). L’heure est grave, el moment és seriós.
- à cette heure Bèlgica regionalisme i antigament ara.
- à heures fixes a les hores (o a hores fixes).
-
à la bonne heure
en el moment oportú.
• molt rebé (o fantàstic). - à la première heure a primera hora (del matí).
-
à l’heure
a l’hora.
On a mangé à l’heure, hem menjat a l’hora.
Elle est toujours à l’heure, sempre arriba a l’hora puntual.
J’ai mis ma montre à l’heure, m’he posat el rellotge a l’hora .
- a hores. Travailler à l’heure, treballar a hores.
- per (o a l’) hora. Ma voiture va (roule) à 150 km à l’heure (fait du 150 km à l’heure), el meu cotxe va a 150 (quilòmetres) per (a l’) hora.
- à l’heure où en el moment que.
-
à l’heure qu’il est
a hores d’ara.
À l’heure qu’il est je n’en sais rien, a hores d’ara no en sé res .
• avui (en) dia (o actualment). -
à pas d’heure
familiarment
fora d’hora.
• a altes hores (o a alta hora, o a una hora intempestiva). - à ses heures a hores lliures (o perdudes).
- à tout à l’heure ! fins ara!
- avant l’heure c’est pas l’heure, après l’heure c’est plus l’heure familiarment abans d’hora no és a l’hora i després de l’hora ja ha passat l’hora.
- à vos heures perdues a estones perdudes.
-
de bonne heure
[dans la journée]
(ben) d’hora (o dejorn, o de bon matí, o aviat).
Je vais y aller de bonne heure, hi aniré d’hora .
• [précocement] molt aviat. - de la première heure primerenc -a. Les combattants de la première heure, els combatents primerencs.
- de meilleure heure més d’hora (o més de matí, o més aviat, o més dejorn).
- dernière heure última (o darrera) hora.
-
d’heure en heure
a tota hora.
• amb el pas de les hores (o d’hora en hora). La situation empire d’heure en heure, la situació empitjora d’hora en hora. -
être à l’heure
anar a l’hora.
• arribar a l’hora (o ésser puntual). - gagner tant de l’heure (ou par heure) guanyar tant per hora (o l’hora).
- heure légale hora oficial (o legal).
- heures canoniales cristianisme hores canòniques.
- heures de pointe hores punta.
- il n’y a pas d’heure pour les braves tot moment és bo per als valents.
- l’heure dernière (ou suprême, ou la dernière heure) la darrera hora (o l’hora suprema).
- l’heure du berger familiarment el moment oportú.
- l’heure n’est pas à... no és hora (o moment) de... L’heure n’est pas à la rigolade, no és moment de riure.
- l’heure n’est plus à... ja no és hora (o moment) de...
- l’heure tourne les hores passen (o el temps passa).
- livre d’heures (ou les heures) cristianisme llibre m sing d’hores.
- n’avoir pas d’heure no tenir hora (o no seguir cap horari regular).
- n’avoir pas une heure à soi no tenir cap hora lliure.
- passer des heures à faireqqch passar hores (i hores) fent alguna cosa.
- petites heures cristianisme hores menors.
- pour l’heure ara com ara (o per ara).
- sur l’heure antigament a l’acte (o immediatament, o a l’instant, o a poc instant, o encontinent ant).
-
tout à l’heure
fa (molt) poc (o ara mateix, o adés).
J’en ai parlé avec lui tout à l’heure, ara mateix n’he parlat amb ell (n’acabo de parlar amb ell fa molt poc) .
• d’aquí una mica (o de seguida, o adés). On en parlera tout à l’heure, en parlarem de seguida (adés). - toutes les heures cada hora.
- un quart d’heure un quart (d’hora).
- une bonne heure (ou une heure d’horloge) una hora de rellotge (o una hora bona, o llarga, o una horada).
- une heure indue una hora intempestiva (o extemporània).
- une petite heure una horeta.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç