Pronúncia: ɛ̃pɔʀte
-
verb transitiu
- figuradament comerç i mercat importar. verb intransitiu
- [à] importar. C’est la seule chose qui m’importe, és l’única cosa que m’importa. Cela importait peu, allò importava poc (o no importava gaire).
- il importe de... és important (o importa) de... Il importe d’arriver de bonne heure, és important d’arribar d’hora.
- n’importe ! no importa! (o no té importància!, o és igual!, o tant és!)
- n’importe comment sigui com sigui (o de qualsevol manera que sigui, o (sigui) de la manera que sigui). N’importe comment, elle va venir, de la manera que sigui, ella vindrà.
- n’importe lequel (laquelle) qualsevol (o sigui el -la que sigui). Donne-moi une serviette, n’importe laquelle, dona’m una tovallola qualsevol.
- n’importe où (allà) on sigui (o sigui on sigui, onsevulga lit, onsevulla lit). Il faut partir, n’importe où, ens n’hem d’anar on sigui.
- n’importe quand en qualsevol moment (o d’un moment a l’altre).
- n’importe quel -elle qualsevol (o qualsevulla (o qualsevol) que sigui). Il veut acheter ces chaussures à n’importe quel prix, vol comprar aquestes sabates a qualsevol preu (o al preu que sigui).
- n’importe qui qualsevol (persona). Se sentir n’importe qui, sentir-se un qualsevol.
- n’importe quoi qualsevol cosa. Ils se contentaient de n’importe quoi, s’acontentaven amb qualsevol cosa.
- peu importe... no importa gaire (o no té gaire importància, o té poca importància) ...
- peu importe ! és igual (o tant és, o tant se val)!
- peu m’importe... no m’importa (o no em preocupa) gaire... Peu m’importent leurs insultes, no em preocupen gaire els seus insults.
- qu’importe ? què importa?
- qu’importe ! no importa (o és igual)!
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç