Pronúncia: laʀm
-
femení
- llàgrima. Elle a versé beaucoup de larmes, ha vessat moltes llàgrimes. Les larmes de la vigne, d’une tenture, les llàgrimes de la vinya, d’un tapís.
- plural plor m sing.
- familiarment [de vin, etc] gota, llàgrima, pensament m.
- avec des larmes dans la voix amb la veu tremolosa pel plor (o amb veu plorosa).
- avoir des larmes dans la voix [qqn] tremolar-li la veu (o tenir la veu tremolosa pel plor, o tenir la veu plorosa).
- avoir la larme à l’œil estar a punt de plorar (o estar a punt d’arrencar el plor).
- avoir les larmes aux yeux estar amb (o tenir) les llàgrimes als ulls, (o estar plorós -osa, o plorallós -osa).
- avoir toujours la larme à l’œil tenir sempre el plor a punt (o ésser un -a somicaire, o un -a ploramiques).
- essuyer (ou sécher) les larmes de qqn eixugar les llàgrimes (o aguantar els plors) d’algú.
- être au bord des larmes estar a punt de plorar (o tenir molta plorera).
- être ému jusqu’aux larmes emocionar-se fins a plorar (o no poder aguantar el plor d’emoció, o plorar d’emoció).
-
être tout en larme
plorar a llàgrima viva (o a raig fet, o com una magdalena), o desfer-se en plors.
• estar tot -a plorós -osa (o plorallós -osa). - faire venir les larmes aux yeux fer venir les llàgrimes als ulls (o fer caure les llàgrimes, o fer plorar).
-
fondre en larmes
arrencar el plor (o arrencar a plorar).
• plorar a llàgrima viva (o a raig fet, o com una magdalena). - larmes de cerf llàgrimes de cérvol.
- larmes de sang literàriament llàgrimes de sang.
- les larmes lui montent aux yeux li espurnegen els ulls.
- pleurer à chaudes larmes plorar a llàgrima viva (o a raig fet, o com una magdalena).
- rire aux larmes plorar de riure.
-
une crise de larmes
una plorada (o una ploradissa).
• els plors m pl. Elle ne pouvait pas arrêter la crise de larmes de son frère, no podia aturar els plors de son germà. - vallée de larmes religió vall de llàgrimes.
- verser des larmes sur [qqn, qqch] vessar llàgrimes (o plorar) per.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç