Pronúncia: m(ə)zyʀ
-
femení
- [évaluation] mesura, mesurament m. La mesure d’une grandeur, la mesura d’una magnitud. La mesure du temps, la mesura del temps.
- [grandeur mesurée] mida, mesura. Ils ont pris les mesures de la table, han pres les mides de la taula. Un vêtement fait à ses mesures, un vestit fet segons les seves mides.
- figuradament [moyen] mesura. Ils avaient pris des mesures draconiennes, havien pres mesures draconianes.
- música compàs m. Ils suivaient la mesure, seguien el compàs.
- figuradament [proportion, modération] mesura, ratlla fam. Elle parlait avec mesure, parlava amb mesura.
- à la mesure de a la mesura de (o a la mida de, o proporcional a, o corresponent a). Elle a trouvé une rivale à sa mesure, ha trobat una rival a la seva mida.
- à mesure al mateix temps (o alhora). Elle conduisait et parlait à mesure, conduïa i parlava al mateix temps.
- au fur et à mesure de mica en mica (o en proporció, o proporcionalment) [al desenvolupament d’alguna cosa]. Je vous le donnerai au fur et à mesure, ja us ho aniré donant.
- au fur et à mesure de en proporció a (o proporcionalment a, o segons) [el desenvolupament d’alguna cosa]. Je vous en fournirai au fur et à mesure de vos besoins, ja us n’aniré proporcionant segons les vostres necessitats.
- à (ou au fur et à) mesure que a mesura que. Ils s’apercevaient des dangers à mesure qu’ils avançaient, s’adonaven del perills a mesura que avançaven.
- barre de mesure música barra de compàs (o tanqueta) [ratlla d’una partitura].
- battre la mesure música marcar el ritme (o el compàs), o portar la batuta.
- dans la mesure de en la mesura de. Nous allons travailler dans la mesure de nos moyens, treballarem en la mesura dels nostres mitjans.
- dans la mesure où en la mesura que. Nous vous aiderons dans la mesure où nous le pourrons, us ajudarem en la mesura que puguem.
- dans une certaine mesure en (una) certa manera (o d’alguna manera, o en [una] certa mesura, o en algun aspecte). Dans une certaine mesure il me rappelle ton cousin, d’alguna manera (en algun aspecte) em recorda el teu cosí.
- donner la mesure de demostrar les possibilitats de (o mostrar, o fer prova de). Il a donné la mesure de son talent, ha demostrat (ha fet prova de) les possibilitats del seu talent.
- donner (toute) sa mesure demostrar (totes) les seves possiblitats.
- en sur mesure familiarment a cal sastre. Il s’habillait en sur mesure, es vestia a cal sastre (amb vestits fets a mida).
- être en mesure de estar en condicions (o en situació, o en estat, o en disposició) de.
- faire bonne mesure fer (o donar)bona mesura [quantitat d’alguna cosa a l’hora de vendre].
- garder la mesure ser mesurat -ada.
- manquer de mesure no tenir mesura (o no ser gens mesurat -ada).
-
mesure à deux temps
música
compàs de dos per quatre.
- mesure à trois temps compàs de tres per quatre.
- mesure à quatre temps compàs de quatre (per quatre).
- outre mesure amb excés (o sense mesura, o ultra mesura lit).
- prendre la (juste) mesure de qqn avaluar les possibilitats (o la capacitat) d’algú.
-
sur mesure
(fet -a) a mida.
Une veste sur mesure, una jaqueta feta a mida .
- figuradament [particulièrement bien adapté] fet -a a mida (per a algú). Un rôle sur mesure, un paper (fet) a mida (per a un actor).
- [spécial] (molt) especial. Il faut un caractère sur mesure pour le supporter, s’ha de tenir un caràcter molt especial per a aguantar-lo.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç