Pronúncia: nɥi
-
femení
- nit. La nuit tombait, queia la nit.
- figuradament [obscurité] nit, foscor. Dans la nuit où sommes tous nous, en la nit (fosca nit, foscor) en què ens trobem tots nosaltres.
- à la tombée de la nuit (ou à la nuit tombante) en caure la nit (o a entrada de nit, o a entrada de fosc, o a l’horabaixa, o al primer foscant, o entre dos foscants, o a hora foscant, o entre dos llostres).
- asile de nuit asil (o refugi) de nit.
- bleu (de) nuit blau fosc.
- bonne nuit ! bona nit!
- de nuit de nit (o nocturn -a). Un service de nuit, un servei de nit (nocturn).
-
en rêver la nuit
figuradament
somiar-hi de nits (o tota la nit).
• être comme le jour et la nuit ésser com la nit i el dia (o haver-hi una diferència com de la nit al dia). - être de nuit familiarment [qqn] ésser de nit (o noctàmbul -a).
- faire de la nuit le jour fer de la nit dia [fer a la nit el que se sol fer durant el dia].
-
faire nuit
ésser de nit.
Il faisait nuit, era de nit .
• [être noir] ésser de nit (o estar a les fosques). - faire ses nuits familiarment dormir tota la nit (d’una tirada).
- la nuit de nit (o de nits, o a la nit). Il travaille la nuit, treballa de nit.
- la nuit dernière la nit (o anit) passada.
- la nuit des temps la nit dels temps.
- la nuit éternelle (ou du tombeau) literàriament la nit eterna (o del sepulcre, o de la tomba).
- la nuit porte conseil proverbi cal dormir-hi (o cal consultar-ho amb el coixí).
- la nuit venue arribada (o en arribar la, o en fer-se de) nit.
- nuit bleue nit blava (o nit d’atemptats).
- nuit de noces nit de noces.
- nuit noire negra nit (o gran nit). Faire nuit noire, ésser negra nit.
- passer la nuit passar la nit (o pernoctar, o fer nit).
- passer une nuit blanche passar la nit en blanc (o passar la nit del lloro fam).
- pendant la nuit de nit (o a la nit, o durant la nit).
- se faire nuit fer-se (de) nit (o vesprejar, o fosquejar, o negrejar).
- une nuit d’encre una nit fosca com una gola de llop.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç