pas1

Pronúncia:
    masculí
  1. pas, passa f. Les premiers pas d’un enfant, els primers passos d’un infant. Il avait fait deux pas en avant, havia fet dos passos (dues passes) endavant.
  2. figuradament [étape, progression] pas, passa f. Elle a fait un grand pas en avant, ha fet un gran pas endavant.
  3. [façon de marcher] pas, marxa f, caminar. Il avait pressé (allongé) le pas, havia apressat (allargat) el pas. Ils marchaient d’un bon pas, caminaven a bon pas.
  4. [danse] pas. Exécuter un pas de tango, executar un pas de tango.
  5. [allure d’un animal] pas. Aller au pas, anar al pas.
  6. [passage] pas. Ils ont franchi le pas, han travessat (s’han obert pas). Le pas de Calais, el pas de Calais.
  7. marina, marítim [endroit] pas, afrau f.
  8. figuradament [difficulté] dificultat f, mal pas. Ils ont franchi (sauté) le pas, han salvat la dificultat.
  9. [marque du pied] petja f, petjada f, pas, passa f. Il y avait des pas sur la neige, hi havia petjades (passos, passes) damunt la neu.
  10. [seuil d’une porte] llindar, pas de la porta.
  11. antigament marxapeu, esglaó.
  12. tecnologia [d’une hélice, d’un engrenage, etc] pas.
  13. à chaque (ou à tous les) pas a cada pas (o a cada instant, o a tota hora, o a totes hores, o tothora lit, o tostemps ant).
  14. à quatre (ou deux) pas a quatre (a dues) passes. Il habite à quatre pas d’ici, viu a quatre passes d’aquí.
  15. arriver sur les pas de qqn arribar estalonant algú (o enganxat -ada als talons o al cul vulg d’algú).
  16. au pas al pas. Il avançait au pas, avançava al pas (amb pas normal).
  17. au pas de course a pas de cursa.
  18. avoir le pas tenir preferència (o tenir pas preferent).
  19. céder le pas à qqn deixar passar algú.
    figuradament reconèixer la superioritat a algú.
  20. conduire les pas de qqn literàriament [un propos, une idée] dirigir els passos d’algú.
  21. de ce pas ara mateix (o a l’instant).
  22. faire le premier pas figuradament fer el primer pas.
  23. faire les cent pas figuradament i familiarment anar amunt i avall tot esperant-se.
    • [moisir sur place] florir-se (o consumir-se).
  24. faire un faux pas pròpiament i figuradament ensopegar (o fer una passa en fals, o un pas fals).
  25. faire un pas de clerc figuradament i familiarment fer una espifiada (o relliscar, o esguerrar-la).
  26. faux pas ensopegada f (o pas en fals, o pas fals).
    figuradament ensopegada f (o pas fals lit).
  27. il n’y a que le premier pas qui coûte sempre costa de començar (o els començaments sempre són difícils).
  28. il n’y a qu’un pas entre... et... figuradament només hi ha un pas entre ... i.... Il n’y a qu’un pas entre l’inactivité et la paresse, entre la inactivitat i la peresa només hi ha un pas.
  29. j’y vais de ce pas familiarment hi vaig ara mateix (o tot seguit, o a l’instant).
  30. marcher à grands pas (ou à pas de géant) caminar a grans gambades fam (o gambar fam).
  31. marcher à pas comptés (ou mesurés) anar a passos comptats.
  32. marcher au pas cadencé ciències militars marxar seguint el pas.
    marcher au pas de charge marxar a pas de càrrega.
  33. marcher au pas de l’oie ciències militars marxar al pas de l’oca.
    1. mettre qqn au pas fer posar algú al pas.
    2. figuradament fer passar algú per l’adreçador (o fer anar dret, o posar algú a ratlla).
  34. moteur pas à pas electricitat motor pas a pas.
  35. ne pas faire un pas sans... figuradament no poder fer un pas que no.... Elle ne fait pas un pas sans qu’il soit derrière elle, no pot fer un pas que no el tingui darrere.
  36. ne pas quitter qqn d’un pas figuradament no deixar de petja algú.
    pas à pas pas a pas (o a poc a poc, o a poc a poquet).
  37. pas de porte (ou pas-de-porte) dret paga i senyal.
  38. pas de tir aeronàutica lloc de llançament.
  39. prendre le pas sur qqn passar al davant a algú.
    figuradament passar la mà per la cara a algú.
  40. revenir (ou retourner) sur ses pas pròpiament i figuradament tornar sobre els seus passos (o tornar enrere, o girar cua).
  41. rouler au pas automòbil, automobilisme anar a poc a poc (o xano-xano fam).
  42. salle des pas perdus figuradament sala dels passos perduts.
  43. se mettre au pas ciències militars posar-se al pas.
  44. se tirer (ou sortir) d’un mauvais pas figuradament sortir d’un mal pas (o d’una situació difícil, o d’un tràngol).


  45. Vegeu també:
    pas2

© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç