Pronúncia: peje
-
verb transitiu
- pagar. Payer un employé, ses impôts, pagar un empleat, els (seus) impostos. Ils me payent grassement, em paguen generosament. Il a payé sa moto trop chère, ha pagat massa cara la moto (ha comprat la moto massa cara, li ha costat massa la moto).
-
familiarment [inviter, offrir]
pagar, convidar a.
Je te paie un verre, et convido a una copa (a fer un toc) .
• [corriger] fotre-li, arreglar. Je vais me le payer !, ja li fotré jo (ja l’arreglaré)! -
il me le paiera !
figuradament i familiarment
me la pagarà!.
• je suis payé pour le savoir ! ja ho hauria de saber, jo, això! - payer à la tâche pagar per la feina.
- payer à l’heure pagar per hores.
- payer comptant (ou rubis sur l’ongle fam, ou payer recta ant) pagar al comptat (o bitllo-bitllo fam, o trinco-trinco fam).
-
payer de raisons
dret
donar explicacions.
• donar excuses de mal pagador. - payer de sa poche familiarment pagar de la seva butxaca.
-
payer les pots cassés
figuradament
pagar els plats trencats (o la festa).
• payer qqn en paroles entretenir (o fer passar) algú amb paraules. - payez contre ce chèque... economia pagueu contra aquest xec....
- qui paie ses dettes s’enrichit qui paga el que deu tot el que resta és seu (o qui deu i paga s’enriqueix). verb transitiu indirecte
- [de] pagar (amb).
- payer d’audace, d’effronterie figuradament donar prova d’audàcia, d’insolència.
- payer d’ingratitude pagar (o premiar) amb ingratitud.
- payer de retour figuradament pagar amb la mateixa moneda.
- payer de sa peine pagar amb el seu esforç (o agrair els seus esforços).
-
payer de sa personne
figuradament
exposar-se (o jugar-se-la).
• dedicar-se en persona a una feina. - payer de ses deniers pagar amb els seus diners.
- payer de ses services pagar amb (o agrair) els seus serveis. verb pronominal
- comprar-se.
- [être payé] pagar-se. Les commandes se payaient à la livraison, les comandes es pagaven al moment del lliurament.
- [toucher, encaisser] cobrar tr. Paye-toi et rends-moi la monnaie, cobra i torna’m (dona’m) el canvi.
- familiarment [s’offrir] pagar-se, clavar-se. Je vais me payer une vie de grand seigneur, em clavaré una vida de rei.
- familiarment [se cogner contre qqch] estampar-se, fotre’s vulg. Il a failli se payer un arbre, ha estat a punt d’estampar-se contra un arbre.
-
se payer de
figuradament
acontentar-se (o tenir-ne prou) amb.
Se payer de mots, acontentar-se amb paraules .
• se payer du bon temps passar-la més bé (o passar bones estones, o xalar). - se payer la tête (ou la gueule) de qqn figuradament i familiarment prendre el número a (o aixecar la camisa a, o passejar-se, o rifar-se d’)algú.
- se payer sur la bête familiarment cobrar trinco-trinco.
-
tout se paie
figuradament
tot es paga (o tot té un preu).
• qui la fa la paga.
verb intransitiu
- familiarment resultar, sortir a compte, pagar (o valer) la pena. Un métier qui payait bien, una feina que sortia a compte. C’est un coup qui paye, és una jugada que val la pena.
- le crime ne paye pas el crim no surt mai a compte.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç