Pronúncia: po
-
femení
- [hommes et animaux] pell. Des gants de peau, uns guants de pell. Une peau de tambour, una pell de tambor.
- [d’un fruit, etc] pela, pell. Une peau d’orange, de saucisson, una pell de taronja, de llonganissa.
- [du lait] tel m. La peau du lait, el tel de la llet.
- figuradament i familiarment [vie, existence] pell. Jouer (risquer) sa peau, jugar-se la pell. Sauver sa peau, salvar la pell.
- à fleur de peau a flor de pell. Avoir les nerfs à fleur de peau, tenir els nervis a flor de pell.
- attraper qqn par la peau du cou (ou du dos, ou des fesses, ou du cul) figuradament i familiarment enganxar algú pels pèls.
-
avoir la peau de qqn
figuradament
fer-li pagar (o fotre pop).
- matar algú.
- avoir qqn dans la peau estar molt enganxat -ada a algú.
- en peau de toutou familiarment de nyigui-nyogui (o de pa sucat amb oli).
- être bien dans sa peau trobar-se bé (o còmode -a, o satisfet -a) amb si mateix -a.
- être mal dans sa peau trobar-se malament (o incòmode -a, o insatisfet -a) amb si mateix -a.
-
être dans la peau de
figuradament
estar a la pell de.
Je ne voudrais pas être dans sa peau, no voldria estar a la seva pell .
• teatre entrar dins. - faire la peau de qqn familiarment fer la pell a (o pelar, o eliminar, o liquidar) algú.
-
faire peau neuve
figuradament
canviar de conducta.
- canviar de roba (o d’aspecte).
- il (le loup) mourra dans sa peau (ou il ne changera jamais de peau) familiarment morirà tal com és (o sense canviar, o no canviarà mai, o no té esmena).
- il ne faut pas vendre la peau de l’ours (avant de l’avoir tué) no es pot dir blat que no sigui al sac (i ben lligat).
- la peau ! familiarment merda (o recoi, o diantre)!
- ne pas tenir dans sa peau figuradament no cabre a la (seva) pell.
-
peau de balle (ou de zébi)
familiarment
re de re.
• peau de vache figuradament mala pell (o mala bèstia, o mala persona). C’est une vraie peau de vache, és molt mala bèstia. -
peau d’orange
pell de taronja.
• figuradament pell rugosa. - peau lainée pell llanada (o llanuda).
- peaux mortes pell sing morta (o pelleringues).
- reliure pleine peau arts gràfiques enquadernació (o relligadura) de plena pell.
- tenir à sa peau figuradament i familiarment estimar-se (o ésser amic de) la seva pell.
- vieille peau figuradament, familiarment i despectivament vellota (o iaia).
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç