Pronúncia: pɛʀdʀ
-
verb transitiu
- [ne plus avoir qqch] perdre. Il a perdu beaucoup d’argent, va perdre molts diners. Perdre ses illusions, perdre les il·lusions.
- [une personne] perdre. Il a perdu son père, ha perdut el seu pare.
-
[cesser d’avoir]
perdre.
Perdre un bras, un œil, ses cheveux, perdre un braç, un ull, els cabells.
Perdre du poids, perdre pes (aprimar-se).
Perdre son souffle, l’appétit, perdre l’alè (la bufera), la gana .
• figuradament perdre. Perdre la tête, l’équilibre, perdre el cap, l’equilibri. - [ne plus avoir en sa possession] perdre. Perdre ses lunettes, ses clés, perdre les ulleres, les claus.
- [laisser échapper] perdre. Le blessé perdait son sang, el ferit perdia sang.
- [ne pas tirer profit de] perdre. Perdre son temps, perdre el temps.
- [ne pas obtenir, être vaincu] perdre. Perdre un pari, la bataille, perdre una aposta, la batalla.
- [égarer] fer perdre, extraviar, descaminar infr.
- [gâter, endommager] malmetre, fer malbé.
- figuradament [ruiner, corrompre] perdre. Son orgueil le perdra, el seu orgull el perdrà.
- n’avoir rien à perdre (mais tout à gagner) no tenir res a perdre (i tot a guanyar).
- ne pas perdre une miette figuradament [d’un spectacle, etc] no perdre’s ni un detall.
- ne rien perdre pour attendre figuradament tot el que és bo es fa esperar.
- perdre confiance perdre (la) confiança.
- perdre contrôle perdre el control.
- perdre de son intérêt perdre l’interès.
- perdre le fil [d’un discours] perdre el fil.
-
perdre pied
no fer (o perdre) peu.
• figuradament navegar [estar perdut]. - perdre qqn, qqch de vue perdre (algú, alguna cosa) de vista.
- perdre son calme perdre la calma.
- perdre son chemin perdre el camí.
- perdre son sang froid perdre la sang freda.
- perdre terre marina, marítim perdre terra.
- tu ne perds rien pour attendre ! espera’t i veuràs! verb intransitiu
- [valoir moins] perdre. Les graines perdent en vieillissant, les llavors perden amb el temps.
- [subir une perte] perdre-hi. Elle a perdu sur ce produit, hi va perdre amb aquell producte.
-
marina, marítim
baixar.
La marée perd, la marea baixa .
• afluixar. Le bateau perd, el vaixell afluixa.
verb pronominal
- [être réduit à rien, cesser d’exister] perdre’s. Les traditions se perdent, les tradicions es perden.
- [ne servir à rien] perdre’s. Il y a beaucoup d’énergie qui se perd, hi ha molta energia que es perd.
- [se gâter] malmetre’s, fer-se malbé. Mange cette viande ; elle va se perdre, menja aquesta carn, que es farà malbé.
- [disparaître] perdre’s, desaparèixer intr. L’avion s’est perdu dans les nuages, l’avió es va perdre entre els núvols.
- [s’égarer] perdre’s. Un enfant qui s’est perdu, un nen que s’ha perdut.
- [se plonger dans] submergir-se, sumir-se, abismar-se. Il s’était perdu dans ses pensées, s’havia sumit en els seus pensaments.
- [causer sa propre ruine] perdre’s. Il se perd par son égoïsme, es perd pel seu egoisme.
- infreqüent [se débaucher] perdre’s, esgarriar-se.
- il y a des coups de pied au cul qui se perdent familiarment algú es mereixeria un càstig.
- s’y perdre perdre-s’hi (o fer-se un garbuix). C’était trop compliqué ; on s’y perdait, era massa complicat: t’hi perdies.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç