Pronúncia: p(ə)ti -it
-
adjectiu
- petit -a, menut -uda, xic -a, xicotet -a reg. Il avait des pieds petits, tenia els peus petits. Elle avait de petites mains, tenia unes mans petites.
- [lettre] minúscula.
- [diminutif] -et -a, -ó -ona, -ol -a. Un petit pain, un panet (un pa petit). Un petit vieux, un vellet.
-
[dont la taille est inférieure à la moyenne]
baix -a, baixet -a, petit -a.
Elle est plus petite que sa sœur, és més baixa que sa germana.
Un homme tout petit, un home baixet (petitó) .
- [jeune] petit -a, jovenet -a, -et -a, -ó -ona, -ol -a. Une petite jeune fille, una noieta (una noia joveneta).
- [réduit, faible] reduït -ïda, feble, petit -a. Une petit quantité, una petita quantitat (una quantitat reduïda). Une petite lumière, una llum feble (una llumeta).
- [délicat] delicat -ada, estantís -issa. Elle avait une petite santé, tenia la salut delicada (estantissa).
- [no es tradueix]. Comment va cette petite santé ?, com anem de salut?
-
[hypocoristique, affectif]
-et -a, -ó -ona.
Ma petite Marie, la meva Marieta .
• [une robe, etc] bonic -a, preciós -osa. Elle portrait une petite robe noire, portava un vestit (un vestidet) negre preciós. -
irònicament i despectivament
coi de, tros de, desgraciat -ada, -et -a.
Un petit con, un tros de totxo.
Un petit misérable, un miserable desgraciat .
- [de peu de valeur, peu important] poc important, sense importància, insignificant, mínim -a, modest -a, petit -a. Un petit boulot, una feina sense importància (una feineta). Un petit personnage, un personatge insignificant.
- [mineur] menor, de segon ordre. Petit poète, poeta menor.
- [médiocre, sans valeur, bas, mesquin, misérable] mediocre, mesquí -ina. Une petite situation, una situació mediocre.
- à la petite semaine figuradament i familiarment a curt termini i amb un alt interès [préstec].
-
en petit
[en miniature]
en petit (o reduït -ïda, o en miniatura).
• [sur une petite échelle] en petit. - en petite tenue amb roba interior (o d’estar per casa).
- faire son petit... familiarment jugar a ésser.... Il fait son petit Napoléon, juga a ser Napoleó.
- le petit coin (ou endroit) familiarment el vàter (o el lavabo).
-
se faire (tout) petit
empetitir-se (o enxiquir-se, o arraulir-se, o arronsar-se, o encongir-se).
• figuradament voler passar desapercebut -uda. - tout petit petitet -a (o petitó -ona, o xicotet -a reg, o xicotiu -a reg, o menudet -a).
- un petit bonhomme familiarment i irònicament un homenet. masculí
- cria f, petit, cadell.
- [chose petite] cosa f petita. C’est de l’infiniment petit, és una cosa infinitament petita (petitíssima).
-
faire des petits
cadellar (o tenir cadells o petits, o criar).
• figuradament criar. Son argent avait fait des petits, els seus diners havien criat. - les tout-petits els (les) petitons -es.
-
petit à petit
de mica en mica (o a poc a poc, o a poc a poquet).
• un petit antigament una mica (o un poc).
masculí i femení
- [enfant] petit -a, menut -uda, infantó m.
- regionalisme noia f, xiqueta f, al·lota f. interjecció
- [pour appeler les volailles] tites, tites!
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç