peur

Pronúncia: pœʀ
    femení
  1. por, temor. Il était blême (blanc) de peur, estava blanc de por.
  2. [de qqch] por de (a). La peur de la mort était devenue plus forte, la por de la mort (a la mort) s’havia fet més forta. C’est la peur du changement, és la por al canvi. La peur du ridicule, la por del (al) ridícul .
    • [de faire qqch] por de. La peur de parler le paralisait, la por de parlar el paralitzava. C’était la peur de mourir qui l’encourageait, era la por de morir que l’animava.
  3. avoir grand’peur tenir molta por.
  4. avoir peur de qqch, qqn tenir por de (o fer-li por, o témer). Ils ont peur des animaux sauvages, tenen por dels (els fan por els) animals salvatges.
  5. avoir peur de son ombre figuradament [être très craintif] espantar-se per no res (o tenir por de la seva pròpia ombra, o ésser molt poruc -uga).
  6. avoir peur d’un rien espantar-se per (o de) no res.
  7. avoir peur pour qqn tenir por (o témer) per algú.
  8. de (ou par) peur de de (o per) por de. Il n’a rien dit par peur des représailles, no ha dit res per por de les represàlies.
  9. de peur que de por que.
  10. en être quitte pour la peur haver passat un bon espant (o un bon ensurt).
  11. faire peur fer por (o espantar). Un rien lui fait peur, no res l’espanta .
    • donar (o clavar) un ensurt (o un esglai, o un regiró reg).
  12. il m’a fait une de ces peurs ! familiarment m’ha ben espantat (o he passat molta por, o sí que he passat por)!
  13. il y a eu plus de peur que de mal ha estat més la por que res més.
  14. j’ai bien peur que... temo molt (o em fa molta por) que...
  15. la peur n’évite pas le danger la por no treu pas del perill.
  16. n’avoir pas peur de ses mots parlar amb franquesa i decisió (o amb la boca plena o grossa, o amb tota la boca, o no fer-li por de parlar).
  17. prendre peur espantar-se (o esglaiar-se, o tenir o agafar por).
  18. peur bleue por cerval lit (o feredat, o basarda).
  19. peur panique por terrible (o pànic m).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç