Pronúncia: plɑ̃ʃ
-
femení
- post, tauló m, taula. Une planche à repasser, una post de planxar.
- [d’une armoire] prestatge.
- esports [d’un plongeoir] palanca.
- marina, marítim planxa, palanca, passera.
-
arts gràfiques
planxa.
• [gravure] gravat m, estampa. Planches en hors-texte, gravats fora de text. - tecnologia lingot m pl de llautó.
- [de lard] penca de cansalada.
- popularment pissarra.
- preguntes pl a la pissarra. Faire une bonne planche, contestar bé a la pissarra.
- agricultura bancal m, capçada, marjada, taulat m, taula, erol m.
-
avoir du pain sur planche
figuradament
quedar molta teca (o haver-hi molta tela per tallar, o tenir tela per a estona).
- c’est une planche à pain sembla una post de planxar [una dona].
- être (cloué) entre quatre planches estar mort -a i enterrat -ada.
- faire la planche [sur l’eau] fer el mort.
- faire marcher la planche à billets figuradament fer anar la maquineta de fer diners.
- jours de planches marina, marítim dies de càrrega i descàrrega.
-
les planches
teatre
les taules [l’escenari].
- el teatre.
- monter sur les planches fer teatre (o actuar, o pujar a l’escenari).
- planche à billets planxa per a fer bitllets.
- planche à découper piló (o tallador).
- planche à dessin tauler de dibuix.
- planche à laver post de rentar.
- planche à pain tallador m de pa (o fusta per a llescar el pa).
- planche à pâtisserie taula de pastisser.
-
(ou planche à roulettes)
esports
monopatí m.
• (ou planche à voile) planxa de vela. - planche de bord automòbil, automobilisme tauler m de control (o de comandament, o d’instruments).
- planche de salut (ou dernière planche) figuradament taula de salvació (o últim recurs m).
- planche de surf esports planxa (o post) de surf.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç