poche

Pronúncia: pɔʃ
    femení
  1. butxaca. Les poches d’un veston, les butxaques d’una jaqueta.
  2. [déformation dans un vêtement, etc] bossa, botxa, bufa. Un pantalon qui faisait des poches aux genoux, uns pantalons que feien bosses als genolls (que feien genolleres). Aujourd’hui il a des poches sous les yeux, avui té bosses als ulls.
  3. [petit sac] bossa, bosseta. Une poche en plastique, una bossa de plàstic.
  4. antigament [sac] costal m, sac m.
  5. [jabot] pap m.
  6. [des marsupiaux] bossa. Poche marsupiale, bossa marsupial.
  7. [filet de chasse] xarxa.
  8. pesca cul m, bossa.
  9. geologia, medicina i botànica [cavité] bossa. Une poche de pétrole, una bossa de petroli.
  10. [secteur] bossa. Une poche de pauvreté, de chômage, una bossa de pobresa, de desocupació.
  11. familiarment [livre] llibre m de butxaca.
  12. pochon.
  13. avoir en poche tenir a la butxaca (o portar). J’ai cinquante euros en poche, tinc cinquanta euros a la butxaca.
  14. c’est dans la poche figuradament ja és al pot (o ja és al cove, o ja està fet) [el negoci].
  15. de poche de butxaca. Un livre de poche, un llibre de butxaca. Une lampe de poche, una llanterna de butxaca.
  16. en être de sa poche haver pagat un deute (o no deure res).
  17. en poche en format de butxaca (o en mida butxaca fam). Ce roman n’est pas apparu en poche, aquesta novel·la no ha aparegut en format butxaca (no l’han pas publicada en mida butxaca).
  18. faire les poches à qqn figuradament regirar (o mirar) les butxaques a algú.
  19. les mains dans les poches amb les mans a les butxaques. Il se promenait les mains dans les poches, es passejava amb les mans a les butxaques .
    figuradament amb les mans a les butxaques (o de braços plegats).
  20. mettre qqn dans sa poche figuradament ficar-se algú a la butxaca (o ficar algú al cove o al pot).
    1. mettre sa fierté dans sa poche (avec son mouchoir par-dessus) familiarment empassar-se l’orgull (o abaixar els fums).
    2. mettre son amour propre dans sa poche empassar-se l’amor propi (o abaixar el cap, o plegar veles).
  21. poche-revolver butxaca de darrere.
  22. rien dans les mains, rien dans les poches res a les mans, res a les butxaques (o ja em podeu escorcollar).
  23. se remplir les poches figuradament i familiarment omplir-se les butxaques (o fer una bona bossa, o inflar-se de diners, o fer-se la barba d’or).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç