Pronúncia: pɔʀte
-
verb transitiu
- [tenir, soulever] portar, dur. Elle portait une valise à la main, portava (duia) una maleta a la mà.
- [déposer] portar. Les facteurs portaient les lettres, els carters portaven les cartes.
- marina, marítim tenir vent de popa.
- [soutenir] aguantar. Mes jambes ne me portaient plus, les cames ja no em podien aguantar.
- [avoir] tenir, portar, anar amb. Porter la barbe, portar (anar amb) barba. Porter le deuil, portar (anar de) dol. Porter des lunettes, portar ulleres. Cette lettre porte une date erronée, aquesta carta porta una data equivocada.
- [orienter, diriger] portar, acostar, dirigir, adreçar, decantar, inclinar. Elle avait porté la cuillère à sa bouche, es va portar (acostar) la cullera a la boca. Il portait le corps en avant, anava inclinat endavant. Elle portait les yeux sur lui, adreçava els ulls a ell.
- [une plante] produir, donar, llevar.
- [donner, assener] donar, ventar, clavar, etzibar.
- produir, donar, reportar [un benefici].
- [donner un sentiment] sentir. On doit reconnaître l’amour qu’il vous porte, s’ha de reconèixer l’amor que sent per vós.
- [apporter ; une aide] aportar, donar, prestar. Il lui avait porté secours, li havia donat ajut.
- [formuler, émettre] emetre. Il avait porté un jugement critique sur cette affaire, havia emès un judici crític sobre aquest afer.
-
figuradament
portar, dur.
Elle porte tout le poids de l’affaire, porta tot el pes de l’afer .
- [engendrer] fer, produir, engendrar, parir fam. C’est le plus grand fou que la terre a porté, és el boig més gran que ha parit la terra.
- [concevoir] engendrar, haver concebut, tenir al cap. Il portait une idée qu’il n’avait pas encore exposé, havia concebut una idea que encara no havia exposat.
- [inscrire] enregistrar, estendre.
- ne (pas) savoir où porter ses pas figuradament no saber on anar (o no saber on tombar-se).
- porter à [faire arriver à, faire passer à] portar a. Ils l’avaient porté au pouvoir, l’havien portat al poder. Elle à porté ce roman à l’écran, va portar aquesta novel·la a la pantalla.
- porter bien son âge portar bé els anys (o conservar-se).
- porter bien son vin aguantar bé el vi.
- porter dans son flanc [un enfant] portar al seu si.
- porter dans qqn son cœur figuradament tenir estimació (afecte) envers algú.
- porter qqn en triomphe portar algú triomfalment.
- porter envie à qqn tenir enveja de (o envejar) algú.
- porter intérêt à posar interès en (o tenir interès per).
- porter la couronne pròpiament i figuradament portar corona.
- porter la main sur qqn figuradament posar la mà damunt d’algú.
-
porter la robe
pròpiament i figuradament
portar la toga.
- porter la soutane portar sotana.
- porter le froc portar hàbits.
- porter les armes portar les armes.
- porter l’épée cenyir l’espasa.
- porter le poids d’une affaire portar el pes d’un afer (d’un assumpte, d’un negoci).
- porter qqch à la connaissance de qqn figuradament portar alguna cosa a coneixement d’algú.
- porter ses fruits figuradament llevar fruit (o donar fruit).
- porter ses pas vers [un lieu] dirigir els passos a.
- porter son âge figuradament tenir l’edat que aparenta (o que representa). Elle ne portait pas son âge, elle paraissait plus jeune, no li faries pas els anys que té, sembla més jove.
- porter son attention sur centrar l’atenció en.
- porter un beau nom portar un nom il·lustre.
- porter une accusation contre qqn fer una acusació contra algú.
- se faire porter malade (ou pâle fam) fer-se passar per malalt -a. verb intransitiu
- [à] [pousser] predisposar (a), inclinar (a). Tout porte à croire que ce n’est pas vrai, tot inclina a creure que això no és veritat.
- porter à faux construcció i tecnologia sobresortir (o estar en o fer volada). verb pronominal
- pròpiament i figuradament dirigir-se, adreçar-se, orientar-se, anar (fer) cap. Il se portait en avant, anava endavant. Les soupçons se portaient sur elle, les sospites s’orientaven cap a ella.
- [aller bien, mal] estar intr, trobar-se, portar-se. Comment vous portez-vous ?, com esteu (com us trobeu)? Se porter bien, estar (trobar-se) bé.
- [être porté] portar-se. Les jupes se portent plus longues cette année, les faldilles es porten més llargues enguany.
-
figuradament [se laisser aller]
lliurar-se.
Ils se portaient aux excès, es lliuraven als excessos .
• presentar-se. Ils se sont portés partie civile dans le procès, es van presentar com a part civil en el judici. - il n’est pas bien porté de [faire qqch] no és de bon to de.
- moins je le vois mieux je me porte familiarment com menys el veig més bé estic.
-
se porter comme un charme
familiarment
estar la mar de bé.
• se porter comme le Pont-Neuf estar com un toro (o com un jovenet). - se porter candidat presentar-se com a candidat.
- se porter fort (ou garant, ou caution) pour qqn respondre per (o avalar, o fer-se fiador d’)algú. verb intransitiu
- [une arme] allargar.
- [un tir, une voix] arribar lluny, ésser potent. Il a une voix qui porte, té una veu potent.
- [être en état de gestation] durar la gestació. La chatte porte soixante jours, la gestació de la gata dura seixanta dies.
- figuradament [avoir de l’effet] fer (tenir) efecte, ésser pres -a en compte, influir, pesar. Ses mots ont beaucoup porté, els seus mots han tingut molt d’efecte.
- porter à la tête [une boisson] pujar al cap.
- porter beau fer goig.
- porter juste [un canon, etc] tenir l’allargada correcta. verb transitiu indirecte
- [sur] descansar (en), recolzar (en), reposar (damunt), ésser suportat -ada (per). Tout l’édifice portait sur ces murs, tot l’edifici descansava en aquestes parets.
- [tomber, peser sur] recaure (en), caure (en). En français, l’accent porte toujours sur la dernière syllabe, en francès, l’accent cau sempre a la darrera síl·laba.
- [heurter] caure (a), anar a parar (a). Sa tête porta sur une marche, el cap li va anar a parar damunt un esglaó.
- figuradament [concerner] basar-se (en), referir-se (a), tractar (de), concernir, ocupar-se (de), afectar, tenir a veure (amb). La discussion avait porté sur un autre sujet, la discussió s’havia referit a un altre tema.
- dirigir-se pron (a), apuntar (a), tenir com a objectiu, abastar.
- atacar [els nervis, etc].
- haver caigut (en) [un vici].
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç