Pronúncia: ʀ(ə)miz
-
femení
- acció de tornar a posar al seu lloc.
- acció de tornar a fer una cosa.
- [livraison] lliurament m, tramesa, remesa, lliurança infr. La remise d’une lettre au destinataire, el lliurament d’una carta al destinatari.
- [diminution du prix] rebaixa, reducció. Une remise de dix pour cent sur quelques articles, una rebaixa del deu per cent per a alguns articles.
- [renonciation à une créance] perdó m, condonació. Une remise de dette, una condonació d’un deute.
- dret [dégrèvement] condonació. Il a obtenu une remise d’amendes, ha aconseguit una condonació de les multes.
- cristianisme [rémission] rebaixa, reducció, remissió, perdó m. La remise des péchés, la remissió (el perdó) dels pecats.
- [renvoi] ajornament m. Sans délai ni remise, sense termini ni ajornament.
- [local pour les voitures] cotxera, cotxeria.
- [bois pour le gibier] boscatge m, garrigar m.
- [abri, débarras] caseta dels mals endreços (de les eines), traster m.
- de remise de luxe. Une voiture de (grande) remise, un cotxe de lloguer de luxe.
- remise à jour reactualització.
- remise à neuf renovació.
- remise à zéro inicialització a zero.
-
remise de cause
dret
trasllat m d’una causa.
• remise de peine remesa de pena (o remissió, o condonació). - remise en état reparació.
- remise en marche engegament m.
-
remise en ordre
reordenament m (o reordenació).
• [d’une chambre, d’une armoire, etc] endreça (o endreçament m). - remise en place fet m de posar a lloc.
- remise en question (ou en cause) reconsideració (o nova discussió, o nou qüestionament m).
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç