remuer

Pronúncia: ʀəmɥe
    verb transitiu
  1. bellugar, remenar, moure. Remuer la queue, bellugar (remenar) la cua.
  2. [déplacer dans ses parties] remoure, remenar. Remuer la terre, remoure la terra. Il faut remuer la salade, cal remenar l’amanida.
  3. [vin, blé, etc] trasbalsar, trafegar.
  4. figuradament remoure, sacsejar, trasbalsar. Ses mots remuaient mes souvenirs, les seves paraules removien (sacsejaven) els meus records. L’amour avait remué sa vie, l’amor li havia sacsejat (trasbalsat) la vida .
    1. moure, remenar. Ils remuent beaucoup d’argent, mouen molts de diners.
    2. [qqn] commoure, trasbalsar, sacsejar. Il avait remué son auditoire, havia commogut l’auditori.
    3. ne pas remuer le petit doigt [pour aider qqn] no moure (ni) un dit.
    4. remuer ciel et terre remoure cel i terra (o fer mans i mànigues).
  5. remuer l’âme (ou le cœur) tocar el cor (o emocionar).
  6. remuer la tête bellugar (o moure, o remenar, o brandar) el cap.
  7. remuer l’ordure (ou la boue) figuradament aixecar polseguera (o remenar la merda vulg).
  8. verb intransitiu
  9. bellugar(-se pron), belluguejar, moure’s pron, agitar-se pron. L’animal remuait encore, l’animal encara bellugava. Les branches des arbres remuaient dans le vent, les branques dels arbres es bellugaven (s’agitaven) al vent.
  10. [une dent, une pièce] bellugar-se pron, ballar, anar balder -a. Cette dent remue, aquesta dent se’m belluga.
  11. figuradament agitar-se pron, moure’s pron, bellugar-se pron. Le pays remuait, el país s’agitava.
  12. ne pas pouvoir rester sans remuer familiarment no poder estar quiet -a (o ésser un belluguet).
    ton nez remue ! figuradament et cauran les dents (o se’t veu el llautó).
  13. verb pronominal
  14. moure’s, bellugar intr.
  15. familiarment [agir] bellugar-se, moure’s. Remue-toi, fais quelque chose, belluga’t (mou-te) fes alguna cosa.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç