rentrer

Pronúncia: ʀɑ̃tʀe
    verb intransitiu
  1. [entrer de nouveau] tonar a entrar.
  2. [revenir] tornar. Elle rentre toujours tard la nuit, sempre torna tard de nit.
  3. [entrer] entrar. Cela ne rentre pas dans mon sac, això no entra dins de la bossa. Rentrer en lice, entrar en lliça.
  4. [reprendre ses activités] començar.
  5. teatre reaparèixer, tonar a escena.
  6. [entrer complètement dans] encastar-se pron. La voiture est rentrée dans le mur, el cotxe s’ha encastat a la paret.
  7. comerç i mercat ingressar, cobrar.
  8. [recouvrer] recobrar tr, recuperar tr. Rentrer dans ses droits, recobrar els seus drets.
  9. figuradament tornar. Tout est rentré dans l’ordre, tot ha tornat a l’ordre .
    1. entrar. Cela ne rentre pas dans sa compétence, això no entra en la seva competència (això no és competència seva).
    2. concentrar-se pron. Rentrer en soi même, concentrar-se en si mateix.
    3. faire rentrer qqch dans la tête de qqn fer entrar alguna cosa al cap d’algú.
    4. j’aurais voulu rentrer sous terre em voldria fondre.
    5. les jambes me rentrent dans le corps les cames em fan figa.
    6. rentrer dans le chou (ou le lard, ou le mou) de qqn (ou rentrer dedans) atacar (algú).
    7. rentrer dans les bonnes grâces de (ou en grâce devant) qqn gaudir de la gràcia (o del favor) d’algú.
    8. rentrer en grâce recobrar (o recuperar) la confiança.
  10. verb transitiu
  11. recollir, posar a cobert. Rentrer des bestiaux, recollir el bestiar.
  12. amagar, recollir. Rentrer le train d’atterrissage, amagar (recollir) el tren d’aterratge. Rentrer le ventre, amagar el ventre (la panxa).
  13. clavar. Rentrer les coudes, clavar els colzes als qui són al costat.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç