renverser

Pronúncia: ʀɑ̃vɛʀse
    verb transitiu
  1. [mettre la tête en bas] capgirar, revessar infr, posar de cap per avall. Renverser un sac afin de le vider complètement, capgirar un sac per tal de buidar-lo completament.
  2. [vider, culbuter un récipient] bolcar, trabucar, girar.
  3. [répandre un liquide] abocar, vessar.
  4. [faire mouvoir en sens inverse] invertir (el sentit de), revessar infr, canviar de sentit. On doit renverser le courant, s’ha d’invertir el sentit del corrent.
  5. [faire tomber, jeter à terre] tombar, fer caure, tirar a terra. Il l’a renversé d’un croc-en-jambe, l’ha fet caure fent-li la traveta.
  6. [une voiture] atropellar, esclafar.
  7. [incliner en arrière] tirar enrere, decantar endarrere. Il lui renversa la tête pour mieux l’embrasser, li va tirar el cap enrere per a besar-la més bé.
  8. figuradament [une phrase, etc] girar.
    1. [inverser l’ordre, les sens, les choses] capgirar.
    2. [un gouvernement, etc] enderrocar, fer caure, aterrar.
    3. familiarment fer caure de cul, espaterrar, deixar de pedra.
  9. renverser la vapeur mecànica canviar de sentit.
    figuradament [une action quelconque] fer marxa enrere.
  10. verb intransitiu
  11. marina, marítim canviar de (el) sentit.
  12. verb pronominal
  13. abocar-se, escampar-se.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç