retourner

Pronúncia: ʀ(ə)tuʀne
    verb transitiu
  1. [renverser] girar, tombar. Retourner un matelas, une carte, la tête, girar (tombar) un matalàs, una carta, el cap.
  2. [renverser, vider] girar. Elle retourna les poches du pantalon, va girar les butxaques dels pantalons.
  3. [mettre dessus-dessous] girar, regirar. Ils devaient retourner la terre avec des bêches, havien de girar (de regirar) la terra amb unes fangues.
  4. [mélanger] remenar [una amanida, etc].
  5. [fouiller une chambre, un tiroir, etc] remenar, regirar.
  6. [réexpédier] retornar.
  7. [faire un nouveau tour] revoltar, cargolar.
  8. figuradament donar voltes a, remirar.
    1. [une opinion, une situation] capgirar.
    2. familiarment [faire changer une conviction, etc] tombar, fer canviar, doblegar.
  9. jocs d’entreteniment [cartes] anar. Il retourne cœur, va de cor.
  10. de quoi retourne-t-il ? figuradament jocs d’entreteniment de què va (o quin és el coll de la partida, o quina és la situació)?
  11. retourner sa veste figuradament canviar de camisa [canviar d’opinió].
  12. verb intransitiu
  13. [revenir] tornar, retornar.
  14. verb pronominal
  15. tombar-se, girar-se.
  16. [changer de position, s’agiter] regirar-se, remenar-se.
  17. figuradament [s’incliner] decantar-se.
  18. s’en retourner tornar-se’n.
  19. verb transitiu indirecte
  20. [à] [appartenir de nouveau à qqn] tornar (a). La maison retourna à la famille, la casa retornà (tornà) a la família.

© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç