Pronúncia: ʀ(ə)tuʀne
-
verb transitiu
- [renverser] girar, tombar. Retourner un matelas, une carte, la tête, girar (tombar) un matalàs, una carta, el cap.
- [renverser, vider] girar. Elle retourna les poches du pantalon, va girar les butxaques dels pantalons.
- [mettre dessus-dessous] girar, regirar. Ils devaient retourner la terre avec des bêches, havien de girar (de regirar) la terra amb unes fangues.
- [mélanger] remenar [una amanida, etc].
- [fouiller une chambre, un tiroir, etc] remenar, regirar.
- [réexpédier] retornar.
- [faire un nouveau tour] revoltar, cargolar.
-
figuradament
donar voltes a, remirar.
- [une opinion, une situation] capgirar.
- familiarment [faire changer une conviction, etc] tombar, fer canviar, doblegar.
- jocs d’entreteniment [cartes] anar. Il retourne cœur, va de cor.
- de quoi retourne-t-il ? figuradament jocs d’entreteniment de què va (o quin és el coll de la partida, o quina és la situació)?
- retourner sa veste figuradament canviar de camisa [canviar d’opinió]. verb intransitiu
- [revenir] tornar, retornar. verb pronominal
- tombar-se, girar-se.
- [changer de position, s’agiter] regirar-se, remenar-se.
- figuradament [s’incliner] decantar-se.
- s’en retourner tornar-se’n. verb transitiu indirecte
- [à] [appartenir de nouveau à qqn] tornar (a). La maison retourna à la famille, la casa retornà (tornà) a la família.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç