Pronúncia: ʀɔ̃pʀ
-
verb transitiu
-
trencar, rompre.
Rompre une pierre, les amarres, les rangs, trencar una pedra, les amarres, les files .
• [le pain] partir en bocins. - figuradament trencar, rompre. Rompre les relations, un accord, un engagement, trencar les relacions, un acord, un compromís.
- literàriament preparar a fons, posar a punt. Rompre qqn à un travail, preparar a fons per a una feina.
- à tout rompre sorollosament (o calorosament, o efusivament).
- rompre en visière à dir quatre fàstics a.
- rompre la cervelle (ou la tête) à qqn figuradament inflar el cap a algú.
-
rompre les chiens
desviar els gossos.
• figuradament desviar la conversa. - rompre les oreilles à qqn figuradament eixordar algú.
- rompre ses liens (ou chaînes) trencar (o rompre) les cadenes. verb intransitiu
- trencar, rompre, renyir. Rompre avec sa famille, trencar (rompre, renyir) amb la família. Rompre avec qqch, trencar amb (deixar, abandonar) alguna cosa.
- infreqüent [céder] trencar-se pron, rompre’s pron.
- ciències militars trencar, rompre. Rompre à droite, à gauche, trencar a la dreta, a l’esquerra. Rompez !, trenqueu files!
- esports [escrime, boxe] recular. verb pronominal
- trencar-se, rompre’s.
-
se rompre le cou
figuradament
trencar-se el coll.
• se rompre la tête trencar-se el cap.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç