Pronúncia: ʀɔ̃ -d
-
adjectiu
- rodó -ona.
- familiarment rodanxó -ona, gras -assa, grassonet -a, ple -ena, gros -ossa. Un enfant rond, un nen rodanxó. Il a le ventre rond, té el ventre gros.
-
figuradament
franc -a, directe -a, pla -ana.
Il était très rond en affaires, era molt directe en els negocis .
- popularment fart -a.
- borratxo -a, gat -a, pet -a, pitof -a. Il est rond comme une queue de pelle (comme une barrique), va ben pet (està borratxo com una sopa).
- fortune ronde figuradament fortuna rodona.
- nombre (ou chiffre) rond nombre rodó.
- table ronde taula rodona. masculí
- rodona f, cercle.
- [cercle formé d’objets, de personnes] rodona f, rotllana f, rotlle, rotllada f, rotllat.
- [objet circulaire] anella f, argolla f.
- [de fourneau] rodell.
-
popularment
pela f, duro, xavo, cèntim.
Elle n’avait pas un (le) rond, no tenia ni un xavo .
• plural peles f, calés, cèntims. - anatomia rodó. Le grand rond, el rodó gran.
-
en rond
[en formant un cercle]
en (o fent) rotllana (o en rotlle).
• [en faisant des cercles] fent cercles (o circularment lit). -
en baver des ronds de chapeau
figuradament i familiarment [subir un traitement sévère]
passar-les molt magres (o putes vulg).
• antigament [rester étonné] quedar amb un pam de nas (o fer uns ulls com unes taronges). - ronds de jambe reverències f.
- rond de serviette argolla f (o anella f). adverbi
- rodó, regular, bé.
- avaler tout rond empassar-s’ho tot de cop (o tot coll avall).
-
tourner rond
mecànica
rodar (o rutllar) bé (o fi).
- figuradament [affaire] rutllar (o anar bé).
- [personne] anar fi -ina (o a l’hora, o estar bé del terrat).
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç