Pronúncia: tɑje
-
verb transitiu i intransitiu
- tallar, llavorar. Tailler un diamant, tallar un diamant. Elle taille la pierre, talla la pedra.
- [découper] tallar, fer retalls de, retallar. Il a taillé des torchons de ce drap usagé, ha tallat torcadors d’aquest drap vell.
- [inciser] tallar, entallar. Ces médecins savent tailler avec le bisturi, aquests metges saben tallar amb el bisturí.
- [élaguer, etc] podar, esporgar, escatir. Il a taillé cet arbuste au sécateur, ha podat aquest arbust amb la podadora.
- [une haie] podar, tallar, arreglar, arranjar, retallar.
- [en parlant d’un vêtement] tenir una talla, ésser d’una talla. Un modèle qui taille trop petit, un model que és d’una talla massa petita.
- història [un impôt] gravar amb.
- figuradament [couper, diviser] dividir, trencar, trossejar, fer trossos.
- tailler dans la chair (ou dans le vif) tallar en carn viva (o de viu en viu).
- tailler en pièces figuradament fer trossos (o destrossar).
- tailler la route familiarment agafar els trastets (o el portant).
- tailler un costard (ou un costume, ou une veste) à qqn figuradament i familiarment retallar (o criticar) algú.
- tailler un costume en sapin matar (o assassinar, o fer la caixa a mida a).
- tailler un crayon fer punta a un llapis. verb pronominal
- familiarment tocar el dos, pirar, guillar, fotre (o fúmer) el camp. Elles se sont toutes taillées, han pirat!
- infreqüent [la moustache, les ongles, etc] tallar-se, retallar-se, arreglar-se, arranjar-se.
- [obtenir] aconseguir, fer-se, apropiar-se. Ils se sont taillé un empire colonial, van aconseguir un imperi colonial. Il s’est taillé un franc succès, va aconseguir un gran èxit.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç