Pronúncia: tuʃe
-
verb transitiu
- tocar. Toucher du doigt, tocar amb el dit.
- [avoir des contacts érotiques] tocar.
- [avec un projectile] tocar, ferir. Elle a été gravement touchée, fou ferida de gravetat.
- figuradament trobar, contactar, posar-se en contacte. Comment puis-je vous toucher ?, com puc contactar amb vosaltres?
- [recevoir, gagner] cobrar, tocar. Toucher de l’argent, cobrar (tocar) diners.
- [percevoir] aconseguir, obtenir. Toucher sa ration, aconseguir la seva ració.
-
[émouvoir, intéresser]
afectar, emocionar, interessar.
Ça me touche de près, això m’interessa molt .
- [émouvoir, affecter] afectar. Sa mort l’a touchée profondement, la seva mort l’afectà profundament.
- [émouvoir, attendrir] afectar, entendrir, commoure. Je suis touché de sa bonté, estic commogut per la seva bondat.
- [atteindre, blesser] afectar, ferir, ofendre. Ce reproche l’a touché, aquell retret el va ferir (ofendre).
-
dir.
Je lui toucherai un mot de celà, li diré alguna cosa d’allò .
- ésser parent de. Cette famille me touche de près, aquesta família són parents meus.
- [concerner] afectar, concernir.
- ne pas toucher terre figuradament no tocar de peus a terra [no tenir en compte la realitat].
-
n’être pas à toucher (ou prendre) avec des pincettes
familiarment
no poder-se agafar ni amb pinces [de tan brut].
• figuradament no saber per on agafar [algú a causa del mal humor que té]. - pas toucher no ho toquis, no ho toqueu.
- toucher du bois figuradament tocar ferro (o fusta).
- toucher le port marina, marítim fer escala.
- toucher sa bille familiarment tocar-hi [ésser competent].
- touchez-là ! toca-la! [en donar la mà] verb transitiu indirecte
- [à] [entrer en contact, être en contact] tocar tr. Cet enfant touche à tout, aquest nen ho toca tot. Je te défends d’y toucher !, et prohibeixo que ho toquis!
- [se mêler de, s’occuper de] tocar tr, abordar tr, tractar tr. C’est dangereux de toucher à ce sujet, és perillós tocar aquest tema.
- [pour modifier, pour corriger] tocar tr. Ton étude est très bonne, n’y touche plus, el teu estudi és molt bo, no el toquis més.
- [atteindre, arriver à] arribar. Toucher à sa fin, arribar al final.
- [avoir trait à] referir-se a, concernir, tenir relació amb. Elle connaît tout ce qui touche à l’économie, coneix tot allò que es refereix a l’economia.
- [confiner] ésser quasi, acostar-se a. Sa sympathie touche à la servilité, la seva simpatia és quasi servilisme.
- avoir un air de ne pas y toucher semblar no haver trencat mai cap plat (o semblar un angelet). verb pronominal
- tocar-se. Les extrêmes se touchent, els extrems es toquen.
- infreqüent i familiarment tocar-se, masturbar-se.
- figuradament tenir punts de contacte. Nos pensées se touchent, els nostres pensaments tenen punts de contacte.
Vegeu també:
toucher2
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç