tournure

Pronúncia: tuʀnyʀ
    femení
  1. gir m, expressió. C’est une tournure propre à la langue anglaise, és una expressió pròpia de la llengua anglesa.
  2. [air, apparence] aspecte m, cara. La salle avait une autre tournure, la sala tenia un altre aspecte.
  3. figuradament [évolution] tomb m, caire m, cara. L’affaire prenait une mauvaise tournure, l’afer prenia un tomb lleig.
  4. infreqüent [forme, maintien du corps] port m, bona planta, plantositat.
  5. tecnologia [copeaux de fer, etc] ferritja.
    • [copeaux de bois] encenalls m pl.
  6. història [rembourrage] part emborrada ficada sota el vestit al capdavall de l’esquena.
  7. prendre tournure figuradament prendre cos (o tenir cara i ulls). Le projet commençait à prendre tournure, el projecte començava a prendre cos (a tenir cara i ulls) .
    tournure d’esprit mentalitat (o manera de veure les coses).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç