Pronúncia: tʀɑ̃ʃe
-
verb transitiu
- tallar en rodó, llescar. Il avait tranché la corde, havia tallat la corda. Trancher du jambon, tallar pernil. Trancher la tête, la gorge, tallar el cap, el coll.
- figuradament [terminer par une décision] resoldre, decidir, enllestir, tallar en sec fam.
- trancher le mot literàriament parlar sense embuts (o clar). verb intransitiu
- infreqüent tallar.
- figuradament [décider d’une manière franche] resoldre, decidir, determinar. Il fallait trancher sans hésiter, calia decidir sense vacil·lar.
-
trancher dans le vif
tallar en carn viva (o tallar de viu en viu).
• figuradament tirar pel dret [decidir sense contemplacions, sense manies, sense miraments]. - trancher sur (ou avec) [se distinguer, contraster] destacar damunt, contrastar amb. La couleur blanche tranchait sur un fond noir, el color blanc destacava damunt un fons negre.
- tranchons là ! familiarment matem-ho (aquí, o deixem-ho córrer)!
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç