Pronúncia: vɑ̃tʀ
-
masculí
- anatomia ventre, panxa f. J’avais le ventre creux, (jo) tenia el ventre buit. Mal au ventre, mal de ventre (de panxa). Il avait un ventre très gros, tenia una panxa molt grossa. Un oiseau au ventre blanc, un ocell de ventre blanc. Il rentrait le ventre pour dissimuler son obésité, amagava la panxa per dissimular l’obesitat. Il avait du ventre, tenia panxa (feia panxa). Le ventre d’une cruche, d’une guitare, la panxa d’un càntir, d’una guitarra. Tu étais encore dans le ventre de ta mère, tu encara eres al ventre de ta mare.
- marina, marítim ventre [d’un vaixell].
- física ventre. Les nœuds et les ventres d’une onde, els nusos i els ventres d’una ona.
- à plat ventre de bocaterrosa (o de bocadents, o de boca a terra, o boca per avall, o a bocons). Il s’allongeait à plat ventre sur l’herbe du prat, s’estirava de bocaterrosa damunt l’herba del prat.
- au gros ventre panxut -uda (o ventrut -uda). Une cruche au large ventre, un càntir panxut.
- avoir mal au ventre tenir mal de ventre (o fer mal al ventre a, o la panxa a) [algú]. J’ai mal au ventre, em fa mal el ventre (la panxa).
- avoir son ventre fer panxa (o tenir panxa, o ser panxut -uda).
- avoir les yeux plus grands que le ventre figuradament menjar més del que es pot (o menjar amb els ulls).
- avoir le ventre vide tenir el pap buit (o el ventre buit, o la panxa buida).
- avoir quelque chose dans le ventre figuradament tenir energia (o empenta, o pebrots pop, o collons pop). Il n’a rien dans le ventre, no és prou atrevit (no té prou empenta).
- bas-ventre baix ventre.
-
ce que qqn a dans le ventre
figuradament
quina en porta de cap.
Je ne sais pas ce qu’il a dans le ventre, no sé pas quina en porta de cap .
- [son vrai caractère] com és algú de debò.
- courir (ou aller) ventre à terre anar amb la llengua a fora (o a cuitacorrents, o a correcuita).
- emplir le ventre omplir el pap (o el ventre, o la panxa).
-
faire mal au ventre
fer mal de ventre.
- figuradament no fer goig (o ésser desagradable).
- despectivament fer fàstic (o repugnar). Une telle cruauté me faisait mal au ventre, tanta crueltat em feia fàstic.
- faire ventre tecnologia fer panxa [un sostre, etc].
-
la reconnaissance du ventre
figuradament
l’agraïment de la panxa plena [l’agraïment que sent una persona o un animal envers aquell qui l’avida].
- marcher (ou passer) sur le ventre de qqn trepitjar algú (o passar pel damunt) [per a aconseguir alguna cosa].
- mettre du cœur au ventre à qqn donar força (o empenta) [a algú].
- prendre son ventre posar panxa (o fer més panxa).
- se mettre à plat ventre figuradament arrossegar-se als peus d’algú [humiliar-se per interès].
- se remplir le ventre omplir-se la panxa o el ventre (o omplir el pap).
- se serrer le ventre figuradament estrènyer el cinturó (o encongir-se l’estómac).
- sur le ventre de panxa (o de bocaterrosa). Il couche (dort) sur le ventre, ell dorm de panxa (bocaterrosa).
- taper sur le ventre à (de) qqn figuradament prendre massa familiaritats amb algú.
- tout fait ventre tot el que no mata engreixa.
- ventre affamé n’a point (ou n’a pas) d’oreilles el ventre no admet (o no mira, o no s’entén de) raons (o la panxa no escolta musiques).
- ventre mou figuradament punt feble (o punt flac) [punt de menys resistència].
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç